Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 487 (17 ms)
El hombre que no tiene nada que ver con la lingüística, ya que no tiene preparación adecuada en el campo de filología, sea española, rusa, u otra alguna, no tiene derecho a ser el árbitro emitiendo fallos definitivos con respecto a las cosas que no entran en su competencia. Aún más, cuando pretende emitir juicios sobre las cuestiones de la lengua extranjera que NO ES la lengua de su madre. A propósito, este señor según las leyes rusas ya tiene la edad suficiente para jubilarse y por consiguiente es también un "pensionista".
Son hechos, nada más que hechos y exclusivamente hechos.
¿Será que Alicante aún es España?
Alicante, la pequeña Europa
21 sep 2011
http://www.rtve.es/alacarta/videos/repor/repor---alicante-pequena-europa/1202795/
El clima, la comida o una sanidad pública gratuita y moderna han convertido a Alicante en la provincia española con mayor número de residentes europeos. En localidades como Rojales o San Fulgencio, en el interior rural de la provincia, el número de europeos representa ya el 70% de la población. Británicos, holandeses, noruegos, alemanes e incluso rusos... Se dice en estos pueblos que nunca estuvo tan cerca conocer otros países.
Hola Damian,
La carta de invitacion te será necesaria para obtener el visado ruso, puedes leer sobre el tema aqui:
http://www.visa-russian.ru/index_eng.php
o tambien hay una multitud de las agencias que te ayuden con la invitacion por un precio adecuado (como 20-25euros).
En cuanto a la estadia en Rusia de las personas extranjeras, en el caso de estadia en alguna ciudad que supera 3 dias necesitas obtener una registracion en el hotel u otro alojamiento. Puedo comentarte que la mayoria de los hoteles o hostales rusos lo hacen gratis para sus visitantes, pero te recomiendo consultarlo por adelantado con el hotel donde te alojas...
Saludos!
 Condor
– Здравствуй. Что это у тебя? Учебник русского языка? Но ты уже свободно говоришь по-русски. У тебя ведь родители русские.
– Нет, только мама русская. Папа – американец, и дома мы говорим по-английски.
Creo que la partícula 'ведь' en ese texto viene a equivaler más o menos a las siguientes locusiones españolas:
Si ... / Si es que ... / Anda (que) si ... / Vaya (que) si ...
—Hola. ¿Qué tienes ahí? (= ¿Qué es eso?} ¿Manual de ruso? Pero (tú) ya hablas ruso con fluidez. Vaya si son rusos tus padres.
—No, sólo la madre es rusa. El papá es americano, y en casa hablamos inglés.
 Raul
Estimado Izak, bienvenido al club de las frustraciones que provoca el aprender el ruso. Yo vivo en Moscú casi 6 años y estudié ruso en España dos más, y te puedo dar un consejo al hilo de lo que Gerardo ha dicho tan sabiamente: no te obsesiones con aprender las declinaciones porque el uso fluído de las mismas vendrá con la práctica. Lo que debes comprender bien es el USO de los casos porque es lo que te dará la llave para entender a los rusos y te facilitará mucho las cosas. Las terminaciones de los casos las irás reconociendo y al final te sorprenderás a ti mismo usándolas correctamente. Al principio no darás ni una (como nos ha pasado a todos) pero si te sirve de consuelo, te digo que los rusos te van a entender igual aunque te equivoques de caso o terminación porque el contexto le dará el sentido siempre y cuando uses la palabra correcta.
Pues nada, lo dicho, valor y al toro. Aquí nos tienes a los foreros para ayudarte en lo que podamos. Un saludo!

>Mapaches Mom escribe:

>--------------

>

>>Yelena написал:

>>La cultura rusa es bastante deconocida. Pregunte por pintores rusos, le nombrarán a Chagal, a Kandinskii,.... a Kandínskii,a Chagal. Quizás se salvan un poco los compositores.

>Вам похоже какие-то странные люди попадались. Все, кто интересуется русской живописью хоть сколько, в первую очередь, навскид вспоминают таких как Васнецов, Суриков, Репин, Щедрин, Шишкин, и конечно же те, кто побывали в Ленинграде/Петербурге не могут не восхищаться "Последним днём Помпеи".

¿Cuántos son los que viajaron a Rusia y se quedaron con los nombres de Vasnetsov, Surikov, Repin etc? Una gota en el océano. A la mayoría de los españoles (ya que la pregunta se refería a España) no les suenan para nada estos nombres. Pero sí, efectivamente, algunos pueden nombrar a Kandinskii y a Shagal porque, primero, sus cuadros forman parte de la colección permanente del museo Thyssen-Bornemisza y, segundo, aparecen prácticamente en todas las exposiciones relacionadas con el arte moderno, por lo menos las que yo vi en Madrid. Por tanto, lógicamente sólo aquellos que visitan estas exposiciones y museos y, en general, aficionados al arte se acordarán de estos pintores.
Volviendo al tema de los escritores rusos ;) quisiera mencionar también dos magníficos libros de Kandinskii (traducidos al castellano y todo) “De lo espiritual en el arte” y “Punto y línea sobre el plano”, los dos son de la ed. PAIDOS IBÉRICA.
Elena, sabe, lo,peor no es que se vaya o no al extranjero. Hay de todo. En el extranjero no es fácil vivir. Nuevas costumbres. Lo malo y lo que no podemos permitir, es que dos o tres tarados hablen así de las rusas, y para ellos rusas son las de Bielorusia, las de Ucrania, Moldavia. Pero parece que éso es por rabia. En España no consiguen, después van a Rusia con diez duros en el bolsillo y se creen reyes porque consiguiron a alguna. Después hablan, hablan....Por otro lado están los que con su silencio tácito aprueban esa injusta crítica. El que calla, normalmente otorga. Ésa crítica así, a granel, es injusta.
>Elena Polster написал:

>--------------

>Pero es agradable leer algo bueno sobre una, ¿verdad? Por supuesto no todas son tan lindas ni educadas, pero mejor lo dejamos sin aclarar, "замнём для ясности"... Creo que las que salen a otros países, sí que son las mejores y lás esforzadas, en cambio las peores, no van ni a la esquina...

He tratado de utilizar las palabras que me han mencionado pero no logro hacer que un ruso entienda el sentido de mi ilustración. Quiero dar a enteder una persona demasiado, muy pero muy demasiado romántica, tanto que es CURSI. O sea, su romanticidad es tanta que ya es de mal gusto y ridícula.
Cuando he dicho пафосный, la gente entiende que es superior, elegante, hasta lo ven como algo bueno, muy bueno, efectivo. Y lo que yo busco es, hasta cierto punto, negativo.
Cuando he tratado de usar напыщенный los rusos creen que los estoy tratando de creídos, vanidosos, pagados, pomposos, orgullosos, presumidos, 'fresas'...
Y пошловатый, para los rusos, significa alguien 'no serio'... Por más que les explico mi ejemplo de las rosas y las canciones ya empalagosas, no entienden el sentido, pero creo que sí debe haber una palabra.
Al fin de cuentas me puedo dar por vencido, pero por favor, alguien tradúzcame aunque sea la definición que ofrece la RAE para esta palabra, especialmente esta última frase:
--Dicho de una cosa: Que, con apariencia de elegancia o riqueza, es ridícula y de mal gusto--
MUCHAS GRACIAS A TODOS,
Abrazos
Izak
En todo lugar hay de todo. Muchas latinas se marchan pa'España, pero por eso la slatinas en general no dejan de ser mujeres dignas de su país. Igual pasa con las eslavas, pero siempre hay algún tarado que le da a la lengua. Normalmente son los que no ligan en ningún lugar. Es verdad que hay catalogos, agencias, etc., pero eso no es representativo de toda una nación. Alguién dijo en el foro CÓMO SON ALGUNAS RUSAS, y éso es lo más correcto.
>JOE STEVEN escribe:

>--------------

>La verdad es que no por que se ponen a hablar de esas mujeres,,,,, claro que son muy bonitas,,,, pero si tanto relajo hay por no enmigran a paises mas calidos,,,,, eso es lo que me han dicho la moyoria de personas a las que he preguntado este tema muy dificil, de decir que las rusas se venden por catalogo eso es una tremenda varbaridad eso es inconcedible en cualquier lado del mundo,,,, yo creo que eso es inhumano,, jusgar hasi ha esas mujeres eso es una locura......

Suena alagador... quizás.
A mediados de los 90, cuando ya aparecieron alguna que otra agencia que facilitaban el contactar con chicas rusas, estuve viendo un programa de la televisión alemana (en España) en la que hablaban precisamente de la mujer rusa. Un alemán de mediana edad dijo que casarse con una mujer rusa es hacer una buena inversión ya que la mujer rusa normalmente ejerce su profesión o, en otras palabras, trabaja fuera de casa, le gusta llevar su casa, es buena madre, buena amante, es decir, es todo un ahorro para un hombre occidental. Enfocado de esta manera, aquello no fue nada alagador.
Sin embargo, desde hace algún tiempo las chicas rusas han cambiado bastante, se han adaptado a los tiempos de la globalización. Aunque siempre han existido "cazadoras". Pero ahora esta especie prolifera. Lo de "gran belleza", ... hay de todo, no nos engañemos. Eso sí, van de muy guapas, y la "pose" convence y engancha a muchos. Pero lo que más engancha, según las confesiones de algunos jóvenes españoles amigos míos que llegaron a vivir en Rusia una temporadita larga, es esta facilidad con la que podían "intimar" con chicas. Decían que en España nunca tienen tanto éxito y con tanta frecuencia.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 783     4     0    125 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
Показать еще...