Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1522 (23 ms)
как перевести в данном контексте garantìas legales y garantìa propia?
Finalizada la obra, una certificadora externa realiza una exhaustiva inspección
junto con la aprobación del cliente de conformidad a calidades. Entrega de llaves. Nuestra casa inHaus pasa a ser Tu casa inHaus. Comienzan los periodos en que nuestras viviendas cobran
vida y calidez, es el periodo para el cual toda una firma trabaja. Comienzan también las garantías legales y la garantía inHaus, la garantía propia 1234.

>Mapaches Mom escribe:

>--------------

>Ладно, даю ликбез:Тетраграмон по смыслу код из 4 заглавных букв, ...

Pentagrama, Tetragrámaton, Penta Alfa, Pentácúlo, Estrella de cinco puntas .... El signo del Pentagrama se llama igualmente signo del Microcosmos.
Se llama Tetragrámaton a las 4 letras-símbolos que traducidas literalmente significan YAHWEH, siendo este vocablo la forma de pronunciación más antigua. YAHWEH es el nombre de Dios. La razón de este nombre se debe a la superstición judía, de no poder pronunciarlo, por miedo de que fuera blasfemo.
Dicho nombre representado en caracteres hebreos cuadrados por las cuatro letras -leído de derecha a izquierda- se translitera en español como YHWH, YHVH, o JHVH –leído como Jehová, Yavéh, Yaweh y de otras maneras-, es la forma causativa, el estado imperfecto del hebreo (ha·wáh), que se traduce como “llegar a ser” o “la causa de que llegue a ser”, “el existente” o “el que soy”.
y en ruso se translitera como Яхве
M. Mom, no me diga que ya lo sabía.
Saludos
 Пользователь удален
José Frasquiel, lo único que se me ocurre en este caso es la variante "Сказы об Урале" - Leyendas de Urales. Es un libro de cuentos folclóricos de los habitantes rusos de la región de los montes Urales, que es la frontera natural entre Europa y Asia, recogidos y elaborados por un eminente escritor y filólogo ruso Pável Bazhov. Y la figura podría ser tanto de hombre - entonces debería ser el mismo Pável Bazhov, como de mujer - en este caso se trataría del personaje más famoso del cuento "Малахитовая шкатулка" - la llamada Хозяйка Медной горы, Dueña del Monte de Cobre. El libro es muy bueno, te recomiendo, es una de las joyas del folclore ruso. Suele llamarse por el nombre de su cuento principal: Estuche de malaquita.
 Пользователь удален
No Turrito, no me atacan nada, ese es el problema:.:.:
Sobre la hijodeputez todo tiene sus bemoles, sabés...
Yo soy muy maricón porque le tengo un cagazo a la morcilla sabes...:), porque hay que ser muy macho para aguantarse adentro semejante chorizo!
Si la vas de machito, te la tenés que bancar!
>-Mới du lịch - escribe:

>--------------

>Es mejor ser hihoeputa que marica. No sabía que las chicas del foro te atacaban tanto. Pero con esas declaraciones corres el riesgo de perderlas a todos. Bueno, a lo mejor te quedas con Achís. Saludos.

>>Alfa написал:

>>--------------

>>Soy un maricanazo muchachos... Pero quién dijo que eso era decepcionante??? La ventaja es que las chicas del foro ahora ya no me tendrán más miedito...

>>http://vimeo.com/22439234

>>

>>>Condor escribe:

>>>--------------

>>>

>>>>Vladímir escribe:

>>>>--------------

>>>>

>>>>>Alfa написал:

>>>>>--------------

>>>>>Turri querido, esto es para vos!

>>>>>



>>>>

>>>>

>>>>Блин, как давно я так не хохотал... Ну, Альфита, утешил душу!

>>>

>>>

>>>Я его тоже узнал :)))))

>>

>

 _no_
Елена, будьте добры, переведите Ваш текст на русский. Очень хочется вникнуть в самую суть
>Yelena написал:

>--------------

>a dos/cuatro aguas/faldones...

>

>Cubiertas inclinadas

>Cada plano que forma una cubierta inclinada se denomina faldón/vertiente (desde la cumbrera hasta el alero). Las aristas que separan cada faldón se llaman lima, que pueden ser limahoya (en la parte cóncava), limatesa (en la parte convexa) o lima de quiebro (entre paños con diferente inclinación). La lima superior de coronación se llama cumbrera, caballete o gallur.

 Condor
Una mujer le pregunta a su hijo: ¿Tú qué quieres ser cuando seas grande?
-Yo, imbécil.
-Pero bueno hijo, ¿qué dices?
-Sí, es que mi papá siempre dice: Mira la novia que tiene ese imbécil, mira el auto que se ha comprado ese imbécil, le ha tocado la lotería al imbécil ese...
El color de la frambuesa, varía mucho el nombre de ese color según la región. El tono que más se acerca a малиновый es el fucsia. Ahora bien, en tus ejemplos "pieles fucsias" pero en cuanto al campo puede ser "un campo de frambuesas", quizás no se refiere al color sino al cultivo que predomina, por supuesto, depende el contexto. Saludos!
Las gorditas también pueden bailar estupendamente
Vean este vídeo, dónde la mujer, a pesar de ser gordita, se mueve tremendamente. Lo único que yo no entiendo, es cómo será posible que el bailarín la levanta con tanta facilidad, siendo él, aparentemente, más flaco.



>Francisco Ramirez escribe:

>--------------

>El asunto es que la letra no dice eso... Dice:

>

>"Adios muchachos. ya me voy y me resigno...

>Contra el destino nadie la talla...".

Hola. Hay una exprecion TALLAR SU DESTINO, que significa crearlo como una escultura, en su caso tal vez es : nadie lo(destino) talla, porque en las letras en internet simplemente pordia ser un error.
Todo lo mejor.
En la Argentina a los pelirrojos los llamamos afectuosamente "Colorado" o simplemente "Colo", en un lenguaje coloquial. Por ejemplo,
- ¿Qué hacés, Colo?; o:
- ¿Le dijeron al Colo que lo esperamos en casa?
Si se trata de una mujer, como en el caso de Tania, puede ser "la Colo".
- Estoy enamorado de la Colo.
Es decir, "el Colo" / "la Colo" se usa como sobrenombre.
No se me ocurren ejemplos literarios ahora, pero debe haber.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 762     4     0    121 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
Показать еще...