Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 890 (21 ms)
Hola, compadres! Yo pienso que lo mejor sería enviar los enlaces de canciones que se graban al estilo Karaoke ya con los subtítulos hechos y por esto mucho más fáciles para aprender y cantar. Por ejemplo en youtube, prácticamente, cualquier canción destacada tiene su versión en Karaoke. Les mando unas de ellas como ejemplos.











Es sabida la expresión "cogerle el tranquillo a..."
Conocemos "take it easy"
Hablando formalmente, diría "No lo tomes tan en serio"
Hablaba con cierta ironía, de ahí, "tómalo con "tranquillo"", que es mi propia "creación".
"Tómalo con calma" supone una reflexión-meditación previa a...Personalmente me gusta mucho esta expresión, pero la reservo para otras situaciónes. El estilo epistolar en cuestión no la requiere.
Saludos
 Пользователь удален
Gracias, Svetlana,
no me equivoqué al pensar que la profundidad con la que Usted suele compenetrarse con la poesía de otros Autores, indudablemente revelaría un mundo propio, talento y corazón, gracias a los que esto se torna posible. Como se suele decirse por estas tierras lusitanas, "Nada é por acaso"...
Querida Svetlana,
quizá también tenga algun verso en castellano, si es así, sería interesante ver como vuelca su talento también en ese idioma...
 Condor
No estoy de acuerdo con estas traducciones:
M. питаясь дерьмом
V. вкалывая по черному
M. тяжелейшая работа
V. горбатясь
Y. жил в дерьме
En mi opinión 'comiendo mierda' sería algo así como 'занимаясь хернёй' o algo así por el estilo.
En Cuba una frase como esta "No comas mierda" se dice si a uno no le gusta algo expresado o hecho por otra persona, ese algo se considera como algo boboso, estúpido etc.
Vladimir,
no hace falta poner "sustituto": la expresión "en funciones" en este caso ya significa "en sustitución del que ejerce en propiedad el cargo". Sería "notario en funciones del Notario Titular del Distrito Notarial...". En castellano sobraría "del Notario Titular del D.... Pero se trata de traducir lo que ponen. Cara al público no se especifica si un notario ejerce su cargo en propiedad o en interinidad.
Всего доброго
Hay tantas cosas que se inventan. De lo contrario la vida sería aburrida. El comunismo en Rusia era aburrido y se acabó. Por el contrario, en Cuba hay salsa, bolero, rumba, guaguancó... La vida es más entretenida y ya llevan más de 40 años aguantando comunismo... Pero volviendo al tema de los nacionalismos, creo que hay nacionalismos saludables. Cuando se limitan los derechos a otros, entonces ese nacionalismo no funciona.
 Пользователь удален
¿Pero a alguien que se tome en serio el panel de los puntos? No me lo puedo creer. El Gran Turistishka, entre otros, se hace de muchas cuentas de correo falsas y va quitando puntos a los que él considera adversarios y que son realmente populares, y luego se los pone a sí mismo
Una noche lo pillé. Bajaban los puntos de los de al lado y luego los puntos suyos empezaron a subir.
¡Cuánto fantasma!
 Пользователь удален
No estimado Morosov, al parecer Estivens Hopkins tiene algo escrito, que yo no recuerdo, acerca de la reversibilidad de las leyes de nuestro universo. Ese diccionario sería como un dibujo tipo chiste topológico de M.C. Escher, definiría una irealidad.
Pero, es muy complejo, muy matemático, y a mi me falta nivel.
La vida es muy corta para aprender todo lo que a uno le gustaría aprender.
Saludos.
Escritura de renuncia
¿Cómo se podría traducir?
Interviene en su propio nombre y derecho, y tiene a mi juicio la capacidad legal para esta escritura de renuncia, y al efecto dice y otorga.
Y también esto:
Del contenido de este instrumento público extendido sobre dos folios de serie AC, números00000 y el presente en orden, yo el Notario, Doy Fe. Está la firma de la compareciente. Signado y firmado, (Nombre del notario.)Rubricados y sellado.
Muchísimas gracias a todos de antemano. :)

La alevosia se entiede como la saña o maldad deliverada para cometer la accion dolosa, existe mucha jurisprudencia en el tema mas en la filosofia del derecho tanto penal como civil pero puede variar esta segun la interpretacion del juez tanto sean agravantes como atenuantes de esta y las normas y costumbres del pais,pero seria ideal una presicion mas en el tema o mas especificado...

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 440     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
Показать еще...