Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Fulvio F написал:
>--------------
>Javi, no es un curso, pero si querés ejercitar el oído, la radio Эхо Москвы tiene programas muy variados, y en la página de internet podés leer también el programa, es decir, leer y escuchar al mismo tiempo. La dirección es http://www.echo.msk.ru/
>Te recomiendo el programa Говорим по-русски, hay un listado alfabético de los programas. Saludos
Aunque le escribías a Javi, te agradezco muchísimo ese enlace.
>Морозов Е. Л. escribe:
>--------------
>
>>Кузя написал:
>>--------------
>>
>>>Морозов Е. Л. escribe:
>>>--------------
>>>Estimado Francisco Ramirez:
>>>
>>>pero últimamente aquí se cambió todo. Los hombres también.
>>
>>¿Y las mujeres?
>
>Las mujeres también lógicamente.
Esta lógica es androcéntrica y Usted tiene que saberlo si está familiarizado con el enfoque de género y no apelar a la RAE que precisamente representa y encarna una de las autoridades más androcéntricas que hay en el mundo de la lengua española.
>TatianaP написал:
>--------------
>Sé que es muy facil alquilar un coche en España, pero en el caso si uno no sabe conducir, pero quisiera realizar una ruta complicada, como visitar varios pueblos en un dia, o viajar a algun pueblo poco accesible en el transporte publico, que opciones hayan aparte de tomar el taxi? Si existe alguna compañia o servicio especial que permite contratar a un coche con el conductor por un precio adecuado?
>Quien pueda recomendarme algo?
Para ir a los rincones poco accesibles, nena, es mejor alquilar un burro, una mula, o ir andando. Hay una maravillosa canción en español que dice "caminando se aprende la vida". Si tú no estas dispuesta a abandonar y sacrificar ni siquiera las mínimas comodidades a las cuales estas acostumbrada, entonces, nada que hacer, nunca aprenderás cómo son los pueblos auténticos y genuinos, vale!!
Ruben Blades - Caminando
Según los más expertos en economía, marketing y tendencias del consumidor, 2012 será el año del...
C O N S U M I S M O
Es decir, tendrá que quedarse:
CONSU-MISMO coche
CONSU-MISMO sueldo
CONSU-MISMO techo
CONSU-MISMO vestuario
CONSU-MISMO par de zapatos
Y sólo si Dios quiere...
CONSU-MISMO trabajo...
¡No, nos podemos quejar!
ARRIBA EL CONSU-MISMO
¡Porque no hay otra cosa!
>Esperanza написал:
>--------------
>ya busque en cervantes pero lamentablamente hay una lista muy limitada de ejemplos del examen. Sobre todo necesito la parte de audicion. Pero se ve que no es posible prepararse sin conseguir un manuelo de Edelsa. :(
Si esto se llama "limitada", entonces yo soy el testículo derecho de cojones de Superman. Allí aparecen todos los exámenes pasados, empezando del año 2005, qué más quieres, hostia!
http://diplomas.cervantes.es/informacion-general/nivel-b2.html
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 635 (1361 ms)
>Fulvio F написал:
>--------------
>Javi, no es un curso, pero si querés ejercitar el oído, la radio Эхо Москвы tiene programas muy variados, y en la página de internet podés leer también el programa, es decir, leer y escuchar al mismo tiempo. La dirección es http://www.echo.msk.ru/
>Te recomiendo el programa Говорим по-русски, hay un listado alfabético de los programas. Saludos
Aunque le escribías a Javi, te agradezco muchísimo ese enlace.
Bien, continuamos con los comentarios lexicológicos sobre las modelidades del español. En la víspera del 8 de marzo, por supuesto, el tema es la mujer.
El colmo de la abstracción lexicológica en Cuba es la forma agradable de cómo se llama al s.e.x.o de las damas: papaya. Algo agradable de comer para algunos. Y si desea comer el fruto tropical, también muy sabroso, hay que pedir FRUTA BOMBA. Vaya juego de palabras.
El colmo de la abstracción lexicológica en Cuba es la forma agradable de cómo se llama al s.e.x.o de las damas: papaya. Algo agradable de comer para algunos. Y si desea comer el fruto tropical, también muy sabroso, hay que pedir FRUTA BOMBA. Vaya juego de palabras.
Pues yo no soy profesor pero mi mamá es educadora de niños especiales, oseo que puede con cualquier niño, pero ese no es el hecho, te recomiendo que consulte metodo pedagogicos en libros y asi los podrias mezclar, con la enseñanza de un idioma como es l caso del ruso, yo por ejemplo aprendo solo el idioma ruso so quiere decir que este metodo se llama autoaprendizaje, si hoy hay tiempo y mi mamá llega temprano te respondere....!!!! hasta luego!!!!
Sí, a lo mejor sería un niño quien debiera decirlo. Sabe, hay un duende que en América Latina le dicen "el coco". Yo nunca lo he visto, claro, pero dicen que es grande y lo representan como un ser con ojos oscuros y su cuerpo es como una sábana blanca.
>Yelena написал:
>--------------
>"Duende", no. Quizás "genio" o simplemente "hombre-pez".
>Mi peque dice que "un duende es pequeñito y Водяной es más grande". Los niños no mienten.
>Yelena написал:
>--------------
>"Duende", no. Quizás "genio" o simplemente "hombre-pez".
>Mi peque dice que "un duende es pequeñito y Водяной es más grande". Los niños no mienten.
>Морозов Е. Л. escribe:
>--------------
>
>>Кузя написал:
>>--------------
>>
>>>Морозов Е. Л. escribe:
>>>--------------
>>>Estimado Francisco Ramirez:
>>>
>>>pero últimamente aquí se cambió todo. Los hombres también.
>>
>>¿Y las mujeres?
>
>Las mujeres también lógicamente.
Esta lógica es androcéntrica y Usted tiene que saberlo si está familiarizado con el enfoque de género y no apelar a la RAE que precisamente representa y encarna una de las autoridades más androcéntricas que hay en el mundo de la lengua española.
Requisitos para ser traductor y/o intérprete1.
1. Ser ético
2. Ser eficiente en el idioma a traducir
3. Estar siempre dispuesto a aprender
>Carlillos Ortega написал:
>--------------
>Hola,queria preguntaros a los traductores,que hace falta para trabajar de traductor,aparte de saber minimo dos idiomas casi a la perfeccion...tambien quiero decir que se me da mejor del ruso al espanol,ya que escribiendo en ruso puedo tener alguna falta de ortografia que otra,pero hablando casi no hay problema,si hay algun traductor profesional quisiera pedirle que me ponga algun texto de dificultad media o alta para ponerme un poco a prueba,a ver si lo hago
>bien o no,gracias,salu2
1. Ser ético
2. Ser eficiente en el idioma a traducir
3. Estar siempre dispuesto a aprender
>Carlillos Ortega написал:
>--------------
>Hola,queria preguntaros a los traductores,que hace falta para trabajar de traductor,aparte de saber minimo dos idiomas casi a la perfeccion...tambien quiero decir que se me da mejor del ruso al espanol,ya que escribiendo en ruso puedo tener alguna falta de ortografia que otra,pero hablando casi no hay problema,si hay algun traductor profesional quisiera pedirle que me ponga algun texto de dificultad media o alta para ponerme un poco a prueba,a ver si lo hago
>bien o no,gracias,salu2
>TatianaP написал:
>--------------
>Sé que es muy facil alquilar un coche en España, pero en el caso si uno no sabe conducir, pero quisiera realizar una ruta complicada, como visitar varios pueblos en un dia, o viajar a algun pueblo poco accesible en el transporte publico, que opciones hayan aparte de tomar el taxi? Si existe alguna compañia o servicio especial que permite contratar a un coche con el conductor por un precio adecuado?
>Quien pueda recomendarme algo?
Para ir a los rincones poco accesibles, nena, es mejor alquilar un burro, una mula, o ir andando. Hay una maravillosa canción en español que dice "caminando se aprende la vida". Si tú no estas dispuesta a abandonar y sacrificar ni siquiera las mínimas comodidades a las cuales estas acostumbrada, entonces, nada que hacer, nunca aprenderás cómo son los pueblos auténticos y genuinos, vale!!
Ruben Blades - Caminando
Según los más expertos en economía, marketing y tendencias del consumidor, 2012 será el año del...
C O N S U M I S M O
Es decir, tendrá que quedarse:
CONSU-MISMO coche
CONSU-MISMO sueldo
CONSU-MISMO techo
CONSU-MISMO vestuario
CONSU-MISMO par de zapatos
Y sólo si Dios quiere...
CONSU-MISMO trabajo...
¡No, nos podemos quejar!
ARRIBA EL CONSU-MISMO
¡Porque no hay otra cosa!
No, no nos podemos quejar.
>Barcelona escribe:
>--------------
>
>Según los más expertos en economía, marketing y tendencias del consumidor, 2012 será el año del...
>
>
>C O N S U M I S M O
>
>
>
>
>
>Es decir, tendrá que quedarse:
>
>
>
>CONSU-MISMO coche
>
>CONSU-MISMO sueldo
>
>CONSU-MISMO techo
>
>CONSU-MISMO vestuario
>
>CONSU-MISMO par de zapatos
>
>Y sólo si Dios quiere...
>
>CONSU-MISMO trabajo...
>
>
>
>¡No, nos podemos quejar!
>
>ARRIBA EL CONSU-MISMO
>
>¡Porque no hay otra cosa!
>
>
>
>
>
>
>
>
>Barcelona escribe:
>--------------
>
>Según los más expertos en economía, marketing y tendencias del consumidor, 2012 será el año del...
>
>
>C O N S U M I S M O
>
>
>
>
>
>Es decir, tendrá que quedarse:
>
>
>
>CONSU-MISMO coche
>
>CONSU-MISMO sueldo
>
>CONSU-MISMO techo
>
>CONSU-MISMO vestuario
>
>CONSU-MISMO par de zapatos
>
>Y sólo si Dios quiere...
>
>CONSU-MISMO trabajo...
>
>
>
>¡No, nos podemos quejar!
>
>ARRIBA EL CONSU-MISMO
>
>¡Porque no hay otra cosa!
>
>
>
>
>
>
>
>
>Esperanza написал:
>--------------
>ya busque en cervantes pero lamentablamente hay una lista muy limitada de ejemplos del examen. Sobre todo necesito la parte de audicion. Pero se ve que no es posible prepararse sin conseguir un manuelo de Edelsa. :(
Si esto se llama "limitada", entonces yo soy el testículo derecho de cojones de Superman. Allí aparecen todos los exámenes pasados, empezando del año 2005, qué más quieres, hostia!
http://diplomas.cervantes.es/informacion-general/nivel-b2.html
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз