Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Alberto escribe:
>--------------
>Parece que esa traducción se refiere al sistema jurídico ruso, pero en el sistema español eso de "protestar" no existe. "Protestar" ¿cómo?, ¿a gritos, pataleando o cómo?. Es España cuando no se está de acuerdo con una decisión judicial o administrativa se "recurre", ante el mismo órgano que ha dictado una resolución (recurso de revisión) o ante el órgano superior (recurso de alzada).
Alberto: ¿crees que era necesario todo lo que dijiste para indicar que en España jucidialmente no se protesta, sino que se recurre? Menos de agresividad, un poquito más de cordialidad no le caen mal a este foro. Todos podemos aprender de todos.
>Дирк Villarreal Wittich escribe:
>--------------
>Soy yo el autor de la pregunta...el sistema bloquea el acceso a la página web como usuario registrado al poco tiempo de no estar activo.....curioso!
No te preicupes, Dirk, tarde o temprano тайное становится явным ;)
Ya verás mañana.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 245 (15 ms)
Tengo conocidos en Espana que a pesar de la crisis tienen exitosos negocios alla. Aqui en Rusia tambien hay propietarios, que a pesar de las dificultades propios de este sistema, estan enriqueciendose o ya lo han hecho ;-)
>Alberto escribe:
>--------------
>Parece que esa traducción se refiere al sistema jurídico ruso, pero en el sistema español eso de "protestar" no existe. "Protestar" ¿cómo?, ¿a gritos, pataleando o cómo?. Es España cuando no se está de acuerdo con una decisión judicial o administrativa se "recurre", ante el mismo órgano que ha dictado una resolución (recurso de revisión) o ante el órgano superior (recurso de alzada).
Alberto: ¿crees que era necesario todo lo que dijiste para indicar que en España jucidialmente no se protesta, sino que se recurre? Menos de agresividad, un poquito más de cordialidad no le caen mal a este foro. Todos podemos aprender de todos.
Por si les sirve de ayuda en algo les pongo esto:
############## /regulador de infusión por gotas/
Título: Dispositivo para la infusión dosificada y simultánea de varias soluciones de infusión o medicamentos.
El invento se refiere a un dispositivo para la
infusián dosificada y simultánea de varias soluciones
de infusión o medicamentos, con al menos
una bomba, con tubos de alimentación, que salen
de los recipientes que contienen soluciones de infusi
ón o medicamentos, y están unidos, mediante
una pieza de empalme, con un tubo de pacientes
comn, con válvulas provistas en cada tubo de alimentaci
ón, con un elemento detector de paso de
caudal y con una unidad de control unida, para
las señales, con las válvulas, la bomba y el elemento
de paso.
Si se conecta al tubo de transporte una instalaci
óon de infusión por gravedad, con un sensor de
goteo y las señales del sensor de gotas mencionado
se envían a la unidad de cálculo y control, entonces
esta última puede, de un modo ya conocido,
abrir y cerrar la válvula del tubo de transporte de
modo que, por término medio, se alcance la velocidad
de goteo dada previamente. Esto signica
que el sistema trabaja como regulador de infusión
por gotas.
############ /la velocidad de infusión en gotas/min/
Sistemas de infusión
Existen dos tipos de sistemas de infusión para fluidoterapia: los más habituales son los de adultos, que suministran 15 ó 20 gotas por ml, según el modelo. En segundo lugar existen los sistemas pediátricos, que suministran 60 gotas por ml.
Es importante saber qué tipo de sistema estamos utilizando, para así poder ajustar bien la velocidad de infusión. Para calcular la velocidad de infusión en gotas/min:
(veloc. infusión en ml/hora) 60 (min) x (gotas/ml del sist.infusión) = gotas/min
Ejemplo: Si quiero administrar a mi paciente 200 ml/hora, y estoy utilizando un sistema de infusión de 20gotas/1ml 200 60 x 20 = 66 gotas/min
En este ejemplo debo infundir a razón de 66 gotas por min, es decir, aproximadamente 1 gota por segundo.
############ /el régimen de infusión infusión en gotas/minuto/
Con esta premisa, en 1994 se presentó el modelo NB100 que, utilizando I.V. sets estándar de bajo costo y de uso común, permitía programar el régimen de infusión en gotas/minuto - como en el goteo convencional por gravedad - y además el volumen total a infundir en número de gotas.
De esta forma se podían utilizar indistintamente I.V. sets con micro o macrogotero.
############## /regulador de infusión por gotas/
Título: Dispositivo para la infusión dosificada y simultánea de varias soluciones de infusión o medicamentos.
El invento se refiere a un dispositivo para la
infusián dosificada y simultánea de varias soluciones
de infusión o medicamentos, con al menos
una bomba, con tubos de alimentación, que salen
de los recipientes que contienen soluciones de infusi
ón o medicamentos, y están unidos, mediante
una pieza de empalme, con un tubo de pacientes
comn, con válvulas provistas en cada tubo de alimentaci
ón, con un elemento detector de paso de
caudal y con una unidad de control unida, para
las señales, con las válvulas, la bomba y el elemento
de paso.
Si se conecta al tubo de transporte una instalaci
óon de infusión por gravedad, con un sensor de
goteo y las señales del sensor de gotas mencionado
se envían a la unidad de cálculo y control, entonces
esta última puede, de un modo ya conocido,
abrir y cerrar la válvula del tubo de transporte de
modo que, por término medio, se alcance la velocidad
de goteo dada previamente. Esto signica
que el sistema trabaja como regulador de infusión
por gotas.
############ /la velocidad de infusión en gotas/min/
Sistemas de infusión
Existen dos tipos de sistemas de infusión para fluidoterapia: los más habituales son los de adultos, que suministran 15 ó 20 gotas por ml, según el modelo. En segundo lugar existen los sistemas pediátricos, que suministran 60 gotas por ml.
Es importante saber qué tipo de sistema estamos utilizando, para así poder ajustar bien la velocidad de infusión. Para calcular la velocidad de infusión en gotas/min:
(veloc. infusión en ml/hora) 60 (min) x (gotas/ml del sist.infusión) = gotas/min
Ejemplo: Si quiero administrar a mi paciente 200 ml/hora, y estoy utilizando un sistema de infusión de 20gotas/1ml 200 60 x 20 = 66 gotas/min
En este ejemplo debo infundir a razón de 66 gotas por min, es decir, aproximadamente 1 gota por segundo.
############ /el régimen de infusión infusión en gotas/minuto/
Con esta premisa, en 1994 se presentó el modelo NB100 que, utilizando I.V. sets estándar de bajo costo y de uso común, permitía programar el régimen de infusión en gotas/minuto - como en el goteo convencional por gravedad - y además el volumen total a infundir en número de gotas.
De esta forma se podían utilizar indistintamente I.V. sets con micro o macrogotero.
>Дирк Villarreal Wittich escribe:
>--------------
>Soy yo el autor de la pregunta...el sistema bloquea el acceso a la página web como usuario registrado al poco tiempo de no estar activo.....curioso!
No te preicupes, Dirk, tarde o temprano тайное становится явным ;)
Ya verás mañana.
necesito ayuda
Estimados colegas. Estoy traduciendo una tabla de precios. En la columna entitulada "unidad" se indica gl.
Por ejemplo
Descripcion unidad
cojinete..........................................c/u
sistema de refrigeracion de aceite ...............gl
El primer acronimo c/u significa que este cojinete debe ser suuministrada para cada unidad (o maquina). El segundo "gl" no me queda claro. Favor ayudenme.
Por ejemplo
Descripcion unidad
cojinete..........................................c/u
sistema de refrigeracion de aceite ...............gl
El primer acronimo c/u significa que este cojinete debe ser suuministrada para cada unidad (o maquina). El segundo "gl" no me queda claro. Favor ayudenme.
"suministro" это и процесс, и результат "suministrar"..., т.е. читается и как "заполнение/загрузка". "Suministro" y "abastecimiento" взаимозаменяемы в данном случае.
А вот "carga", hablando de (petroleo) crudo, встречала, когда речь шла о "petroleros/buques". И это совершенно логично: есть два способа поступления/загрузки : oleoductos y buques (mediante el sistema de boya).
А вот "carga", hablando de (petroleo) crudo, встречала, когда речь шла о "petroleros/buques". И это совершенно логично: есть два способа поступления/загрузки : oleoductos y buques (mediante el sistema de boya).
Cumple diez años la suite de oficina "OPEN OFFICE"
http://www.openoffice.org/index.html
Un programa de oficina extraordinario y una opción gratuita para no usar programas sin licencia e incurrir en el delito de piratería.
Está disponible para todos los los sistemas operativos.
! ES GRATIS ¡
Algo equivalente al photoshop: GIMP ahora con la función morph¡¡¡¡
También es gratuito¡
http://www.gimp.org/
http://www.openoffice.org/index.html
Un programa de oficina extraordinario y una opción gratuita para no usar programas sin licencia e incurrir en el delito de piratería.
Está disponible para todos los los sistemas operativos.
! ES GRATIS ¡
Algo equivalente al photoshop: GIMP ahora con la función morph¡¡¡¡
También es gratuito¡
http://www.gimp.org/
El sistema de impresión offset (para carteles, pósteres, libros, etc.)todavía se utiliza para imprimir en color: con el cian, el magenta, el amarillo y el negro. Esto es una CUATRICROMÍA (cuatro colores): el papel pasa por cuatro cilindros (cada uno de ellos lleva un tintero con el color correspondiente). Cada cilindro está cubierto por la placa que va a imprimir un color.
убаюкала ребёнка...
Вот ещё нашла:
"Se llevarán a cabo las obras complementarias y civiles, tales como fundaciones, instalación de soportes para aparatos, canales, sistemas de puesta a tierra y de protección contra descargas atmosféricas, cercos, accesos, recubrimiento de zonas activas, etc."
http://www.proasa.com.ar/antecedentes-obras.php?subcategoria=9#233
Вот ещё нашла:
"Se llevarán a cabo las obras complementarias y civiles, tales como fundaciones, instalación de soportes para aparatos, canales, sistemas de puesta a tierra y de protección contra descargas atmosféricas, cercos, accesos, recubrimiento de zonas activas, etc."
http://www.proasa.com.ar/antecedentes-obras.php?subcategoria=9#233
El Administrador debería darnos una explicación de por qué falla el sistema de recepción de mensajes. Repetir los mensajes es una pérdida de tiempo. Pensar qué palabras rechaza el filtro, etc., etc., otra pérdida de tiempo... Y al final no entra el mensaje, pongas como lo pongas.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз