Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Layerchik написал:
>--------------
>Garantizar la inclusion social y calidad de vida de la poblacion. "Inclusion social" me interesa...
Элементарно, Ватсон,- включение широких масс, или их участие(в процессе), как тебе будет угодно.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 230 (10 ms)
Как лучше перевести Departamento de Bienestar Social
Подскажите пожалуйста, как лучше перевести Departamento de Bienestar Social, Deporte y Vivienda.
Заранее спасибо
Заранее спасибо
Las Ciencias Sociales de luto
Hola gente,
Ha muerto Lévi-Strauss, uno de los intelectuales de mayor influencia en las ciencias sociales del siglo XX. R.I.P
Noticia en español: http://www.clarin.com/diario/2009/11/03/um/m-02032999.htm
Noticia en ruso; http://news.yandex.ru/yandsearch?cl4url=kp.ua%2Fdaily%2F041109%2F200809%2F
Ha muerto Lévi-Strauss, uno de los intelectuales de mayor influencia en las ciencias sociales del siglo XX. R.I.P
Noticia en español: http://www.clarin.com/diario/2009/11/03/um/m-02032999.htm
Noticia en ruso; http://news.yandex.ru/yandsearch?cl4url=kp.ua%2Fdaily%2F041109%2F200809%2F
Red social España Rusia - социальная сеть Россия Испания
Para entrar y participar, buscar en la siguiente dirección de internet www russia-spain .com
Garantizar la inclusion social y calidad de vida de la poblacion. "Inclusion social" me interesa...
Seguridad Social
Не надо "испанизировать", но надо довести до понимания испанцев положение данной женщины.
Управление соц. защиты населения = Departamento de Servicios Sociales(y Familia)/ Departamento de Intervención Social.
Para que una madre soltera acceda a cualquier ayuda social o asistencia, así como asesoramiento psicológico, social y jurídico, su condición deberá ser reconocida como "familia monoparental"...
Что получается?
"Siendo madre soltera, su condición está reconocida por (el Departamento de) Servicios Sociales y consta en este último como "familia monoparental"".
Por cierto, en España existen Carnet de Familia numerosa y Carnet de Familia monoparental.
Всего доброго
Управление соц. защиты населения = Departamento de Servicios Sociales(y Familia)/ Departamento de Intervención Social.
Para que una madre soltera acceda a cualquier ayuda social o asistencia, así como asesoramiento psicológico, social y jurídico, su condición deberá ser reconocida como "familia monoparental"...
Что получается?
"Siendo madre soltera, su condición está reconocida por (el Departamento de) Servicios Sociales y consta en este último como "familia monoparental"".
Por cierto, en España existen Carnet de Familia numerosa y Carnet de Familia monoparental.
Всего доброго
Также правильный вариант: Departamento de Asistencia Social. Зависит от страны.
Пардон. Departamento de Proteccion Social.
Podría tratarse de Instituto de Previsión Social de Abogado.
>Layerchik написал:
>--------------
>Garantizar la inclusion social y calidad de vida de la poblacion. "Inclusion social" me interesa...
Элементарно, Ватсон,- включение широких масс, или их участие(в процессе), как тебе будет угодно.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз