Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 809 (25 ms)
Condor, pues es un españolismo que no entiendo: que lo diga Moliner no es más que eso. Me costaría entenderlo, es decir, les pediría que me expliquen que han querido decir. Cuando digo que no es más que eso, no critico, ni menoscabo su trabajo, ella es tal vez una de las mejores lexicógrafas del castellano. Consulto mucho su diccionario. Su limitación para un USO generalizado es que recoge muy poco lo que se habla en todo el continente americano.

>Маркиз Де Помпа Дур написал:

>--------------

>

>>Carlos Abrego написал:

>>--------------

>>Me acabo de dar cuenta que hay dos espacios para el mismo tema. En el otro Francisco Reyes Verdaguer le ha quitado el artículo, pues es lo que suena mejor, me parece.

>

>Pues, sin articulo se refiere al éxito en sí, en cambio con el articulo se refiere al éxito personal del julano de tal.

Pero mientras el perencejo no aparece, pues dejemoslo sin el artículo.
No me digas. No fastidies. No jodas - передаются по-русски "Да что ты/ говоришь. Ну ты даёшь/горазд." и варианты с более "крепкой лексикой"
Deja de pavonearte. Deja de alardear- tal y como pone Bon Vivant-
No te pongas chulito/a. No te pongas tantas medallas.
намного ближе к "Не выпендривайся"
Если Вы запросто говорите "No me jodas", можете закончить выражением "Ala a cascala"
Хороших Вам друзей и приятного общения
 Пользователь удален
Respuesta, digna de un Maestro. Gracias!
>edusipan escribe:

>--------------

>bueno para es solo una reaccion ante una expresion sin ninguna cognotacion maliciosa.

>

>y que se esta exagerando, mas aun que nuestras relaciones son tanto virtuales como superficiales.

>

>por eso creo que es digna persona tubo seguro un momento incomodo o fastidioso, o tal vez a veces tomo a al ligera l que manifiestan

>

>Amigo Alfa. este tranquilo que una buena relacion de las que sea solo se basa en un buena base tolerante

 Пользователь удален
нужна помощь в переводе
Речь идет об ультразвуковом контроле сварных швов
Se debe realizar el rastreo moviendo el palpador sobre la superficie de examen de tal manera que examine el volumen completo de la soldadura. El rastreo debe terner un traslape de por lo menos 10% de la dimensión perpendicular del transductor (elemento piezoeléctrico)en la dirección del barrido.
Во втором предложении непонятно значение слов rastreo, traslape и dimensión perpendicular
Заранее спасибо
HacerSe - возвратное местоимение se.
>Angel написал:

>--------------

>Hola a todos

>

>Como decía un viejo proverbio chino,"...hay que hacerce cargo del cambio porque sino el cambio se hara cargo de nosotros..." tal vez esto paresca fuera de contexto, pero a veces no peor sordo que el que no quiere oir...

>El que tenga oido que oiga, vea se informe y analice esas intentonas las tuvimos por doquier....

>

>japi niu yiar

>

 Пользователь удален
El Tío Ho está descansando en su mausoleo. Yo estaba pol el museo de litelatura en Hanoi leyendo unos manusclitos antiguos para sabel de mis antepasados. Cuídate, que el topo está vigilante y no entiende tu lico y flexible español lioplatense.
>Angel написал:

>--------------

>hola Chino

>

>Que pasal no habelte visto desde hace mucho tiempo,tal ves te peldistes en la ruta de Ho Chi Ming jajajaja

Si bien, no me tomo ni la molestia de decirlo en ruso por perfecto que sea mi léxico en la lengua de Pushkin,siendo que no lo soy tal, es de expresar lo que Kaputnik dice al principio,los rusos en relación a estos comentarios, son por lo tanto son los mas groseros parecen niños queriendo aprender palabrotas...
" aunque la mona se vista de seda, mona queda..." aunque no digo lo mismo de las maravillosas mujeres que tienen estos tíos.
No creo que algo se pudiera cambiar. Además de los españoles y los italianos en Argentina estaban alemanes y polacos, rusos y judios... Todo "al pedo"....
>laura Monika написал:

>--------------

>Hola

>Yo soy Argentina y el porcentaje mas elevado de inmigracion llego desde España e Italia...el argentino no se caracteriaza por su espiritu emprendedor ni de trabajo!! tal vez si en vez de los españoles nos hubieran conquistado los asiaticos.... quien sabe :)


>Condor написал:

>--------------

>

>>Аркадий escribe:

>>--------------

>>

>>

>>Наверное, я плохо перевёл - прошу прощения, всяко бывает. В отличие от некоторых гением перевода себя никак не считаю.

>>Продублирую в оригинале:

>>Вооруженная дубинками полиция Москвы разогнала несанкционированное шествие групы мазохистов.

>>Давно уже обе стороны не получали такого удовольствия!

>

>En Moscú la policía disolvió con porras una marcha de masoquistas no autorizada.

>¡Ambas partes hacía ya tiempo no disfrutaban tanto de tal placer!

>

>

>PD: No soy traductor :)

>

>Saludos.

>

+100000000
disolvio a porrazos))

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 322     3     0    41 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...