Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Кузя написал:
>--------------
>
>>Layerchik escribe:
>>--------------
>>Gracias, entendi...
>>Me interesa poliestireno expandido - это какой полистирол?
>
>Какой ты, однако, ненасытный, Лаерчик :)
>
La falta del diccionario tecnico y de practica me hacen tan insaciable. Pero ya encontre su descripcion y no la necesito mas. De todo modo digo "Gracias".
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1038 (12 ms)
no te trago, eres un pelmazo, si estuvieras ahora en el foro no me dejarías tranquila... quieres parecer tan bueno....estoy harta de ti..... vas arrastrándote como una vieja....querías tanto, claro,...vete de vez por todas
No se lo tome muy a pecho.
Saludos
No se lo tome muy a pecho.
Saludos
Иногда хороший перевод убивает. Я бы смягчил. И так человеку будет не по себе.
>Yelena escribe:
>--------------
>no te trago, eres un pelmazo, si estuvieras ahora en el foro no me dejarías tranquila... quieres parecer tan bueno....estoy harta de ti..... vas arrastrándote como una vieja....querías tanto, claro,...vete de vez por todas
>
>
>No se lo tome muy a pecho.
>Saludos
>Yelena escribe:
>--------------
>no te trago, eres un pelmazo, si estuvieras ahora en el foro no me dejarías tranquila... quieres parecer tan bueno....estoy harta de ti..... vas arrastrándote como una vieja....querías tanto, claro,...vete de vez por todas
>
>
>No se lo tome muy a pecho.
>Saludos
>Кузя написал:
>--------------
>
>>Layerchik escribe:
>>--------------
>>Gracias, entendi...
>>Me interesa poliestireno expandido - это какой полистирол?
>
>Какой ты, однако, ненасытный, Лаерчик :)
>
La falta del diccionario tecnico y de practica me hacen tan insaciable. Pero ya encontre su descripcion y no la necesito mas. De todo modo digo "Gracias".
Сеня, не зли нашего Енкаргадо Писикаку.!
>Сеня написал:
>--------------
>¿Es que tienes testículos (huevos) tan grandes como una naranja? Хи-хи
>>Vladimir Krotov написал:
>>--------------
>>Пуп форума у нас тут один, в этом спору нет. Вот только успел-таки ты его надорвать непосильными трудами, да так, что он у тебя совсем развязался. Смотри, на пуповину себе случайно не наступи. Блаблашник ты наш красноречивый.
>
>Сеня написал:
>--------------
>¿Es que tienes testículos (huevos) tan grandes como una naranja? Хи-хи
>>Vladimir Krotov написал:
>>--------------
>>Пуп форума у нас тут один, в этом спору нет. Вот только успел-таки ты его надорвать непосильными трудами, да так, что он у тебя совсем развязался. Смотри, на пуповину себе случайно не наступи. Блаблашник ты наш красноречивый.
>
Ven a mi, nena, yo si podre encenderte la cachimba como debe ser, mejor que cualquier espanol. Los espanoles son bravos solo con los pobres animalitos desamparados, tipo toros, pero con las chavalitas rusas tan fogosas y arrechas como tu, siempre se achicopalan y se quedan atolondrados. Пусть у меня отсохнет язык и отвалится ещё кое-что, если я говорю неправду.
En el mensaje 2010-11-19 14:46:32 leo "Desconozco la situación con el diccionario de María Moliner, me gustaría que la gente que lo utiliza comparta sus opiniones. ¿De verdad es tan bueno como dicen?"
'la gente que lo utiliza' es el sujeto del verbo en subjuntivo comparta, este subjuntivo está regido por la formaa 'gustaría'.
'la gente que lo utiliza' es el sujeto del verbo en subjuntivo comparta, este subjuntivo está regido por la formaa 'gustaría'.
Hay que ense;ar a los estudiantes a que pujen :)
>Yelena написал:
>--------------
>
>>JOE MERO DELGADO escribe:
>>--------------
>>Por que! Porque? porque el idioma ruso s tan dificil!!!
>
>Empezando por " Будет рот раздирать до ушей небывалый, невозможный звук «ы»." (Oсип Мандельштам)
>
>Tómelo con calma.
>
>
>Yelena написал:
>--------------
>
>>JOE MERO DELGADO escribe:
>>--------------
>>Por que! Porque? porque el idioma ruso s tan dificil!!!
>
>Empezando por " Будет рот раздирать до ушей небывалый, невозможный звук «ы»." (Oсип Мандельштам)
>
>Tómelo con calma.
>
>
Y hablando de pérdidas, me he dado cuenta ya desde hace varios años, que el verbo en uso dentro del idioma ruso para designar este tan discriminado proceso vital del organismo, nada extrañamente suena muy parecido a la palabra "perder"...
Serán influencias francesas, acaso??
Serán influencias francesas, acaso??
"Siempre me hace sonreir este tema, que imaginacion la del maestro Blades!!!, los dichos, los refranes, y todo tan natural como si estuviera conversando. Cuida cada detalle, sale con cada ingenio. Gracias por ponerla aqui. Que viva Panama."
Я сейчас кааак пердану, и ты вылетишь из этого форума
>Amateur написал:
>--------------
>
>>CULITO RICO написал:
>>--------------
>>Conocí hombres groseros, pero nunan tan groseros tú.
>
>Это всё потому, что тебе себя саму в зеркале не видно. Как ни посмотришь - а там одна чёрная жопа торчит...
>Amateur написал:
>--------------
>
>>CULITO RICO написал:
>>--------------
>>Conocí hombres groseros, pero nunan tan groseros tú.
>
>Это всё потому, что тебе себя саму в зеркале не видно. Как ни посмотришь - а там одна чёрная жопа торчит...
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз