Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 556 (19 ms)
Cójalo suave, reina, si tú por cualquier razón amaneciste de mala leche y quieres desquitarte con alguien en este foro, pues, lo siento mucho, yo no tengo nada que ver en este pastel. Lo único que se me ocurre en este caso, es que la verdadera desesperada eres tú, y si no fuiste capaz de captar mi humor costeño, vaya que pena, entonces pégate una rodadita por el pueblo Caribeño y sólo entonces comprenderás que mi mensaje anterior fue una simple mamadera de gallo y nada más. Yo, por el contrario, soy una persona alegre y desenfadada, gracias a que siempre he tenido mucha suerte en la vida, disfrute muchísimo y sigo disfrutando cada día con lo que yo tengo en este momento, sin atormentarme y amargarme la vida por las cosas que nunca tuve y, quizás, nunca las tendré. Gracias a dios, yo tuve la suerte de conocer gente bella y encantadora, quienes sin poseer tantos bienes materiales, saben gozar y deleitarse en la vida mejor que cualquier oligarca. De hecho, aprendí mucho de ellos y por esto estoy feliz. De nuevo quiero repetir que las cosas muchas veces no son mal dichas, sino pésimamente interpretadas con aspavientos y arbitrios superfluos. Así que, Angeles, cálmate y seguro que tu día de mañana sera mejor que hoy.
 Пользователь удален
Recordando a...
Y un día se acercó a mí, suplicando, llorando por que le perdonara...
Irrumpe la música de un bolero, antiguo, pero verdadero.
Señoras y señores, la siempre incomparable LA LUPE
PURO TEATRO
Igual que en un escenario
finges tu dolor barato,
tu drama no es necesario,
yo conozco ese teatro...

Fingiendo,
qué bien te queda el papel,
después de todo parece
que esa es tu forma de ser.
Yo confiaba ciegamente
en la fiebre de tus besos
sentiste serenamente
y el telón cayó por eso.
Teatro...
lo tuyo es puro teatro,
falsedad bien ensayada
estudiado simulacro;
fue tu mejor actuación
destrozar mi corazón,
y hoy que me lloras de veras,
recuerdo tu simulacro.
Perdona que no te crea.
Me parece que es teatro.
Yo confiaba ciegamente
en la fiebre de tus besos
mentiste serenamente
y el telón cayó por eso...
perdona que no te crea
me parece que es teatro...
pero perdona que no te crea,
me parece que es teatro.
Lo tuyo,
lo tuyo es puro teatro.
Versión La lupe


Versión de Falete (Bolero-Bulería)


La versión de la Lupe pertenece también a la banda sonora de MUJERES AL BORDE DE UN ATAQUE DE NERVIOS, de P. Almodóvar.
Me alegra ver a una persona que sabe de informática. Con una máscara sólo personas muy doctas podrían saber tu IP.
>Lobo ferós написал:

>--------------

>Gracias Eugenio,tambien tu te distes cuenta de que esta mal escrito y a proposito,lo hice,porque ahi mucha gente no voy a decir quienes son, pero apestan a perro,que discuten ellos solos sin tener la menor idea de lo que se trata osea, son esas personas que no saben de que se trata pero se oponen,insisto con la medicación quizás sea genérica o veterinaria,pero si habla de insultos y de "mierda de aca pedo de alla"en que quedamos quien es el grosero a estos señores les arrojas una cuerda y se ahorcan solos..

>y a ese tal Kaputnik o como se llame que puedes escribir desde un ciber o desde tu casa y las direcciones de IP siempre y cuando este buen señor sepa lo que es, varían y desde un lugar escribo como el usuario "X" y desde otro como "Z" que averigüe primero en vez de pasear por alli y no convidar....

Un marido cualquiera, fue promiscuo se.xu.al.mente con una mujer oriental durante un viaje de vacaciones. Y no tomó precauciones.
Una semana después de llegar a su casa; se levanto una mañana y descubrió que su cosa estaba llena de unas manchas verdes y moradas.
- Horrorizado se va a ver al médico inmediatamente.
- El Doctor le ordenó unas pruebas y después le dice:
- Le tengo malas noticias:
- Usted está infectado por el virus extraño, que proviene de Mongolia.
- Es extremadamente raro y lo siento pero no hay cura. Vamos a tener que amputarle la cosa.
El hombre grita invadido por el horror:- * ¡Nooooo!*¡Quiero una segunda opinión!
- El Doctor le dice:
Bueno, es su decisión, pero le aseguro que la amputación es la única solución.
Al día siguiente el hombre se busca un doctor chino.
El Doctor lo examina y proclama: - *¡¡ Ohhh!!! Vilus de Mongolia.
Muy lala enfelmedad.
- *-Si-...Si-...Ya eso lo sé; pero *¿¿¿QUÉ PUEDE HACER USTED????
¡¡¡EL DOCTOR QUIERE AMPUTARME LA COSA!!!
- El doctor chino se ríe moviendo la cabeza: -*¡ ESTUPIDO DOCTOL ESPAÑOL!* ¡SIEMPLE QUIELE OPELAL PALA SACALE MÁS PLATA! ¡ESTO NO NECESITA OPELAL!
-*¡¡¡Gracias a Dios!!! -Contesta el paciente, agradecido y feliz....
- NO SE PLEOCUPE - Dice el doctor: -A VEL....SALTE...
SALTE...
SALTE...
SALTE...
SALTE...
SALTE...
* ¿¿VE??...SE LE CAYÓ SOLITA.
Si es muy subido de tono, me avisan y lo cambio
En una carretera cercana a un pueblo muuuuuuy pobre, un burro había sido atropellado por un camión y quedo tirado al costado.
La gente al ver al animal recién muerto, comenzó a sacarle la carne al burro: piernas, muslos, lomo, etc.
Dejando al final solo los huesos del pobre animal, y ....bueno "esa parte larga" que caracteriza a los burros...que porsupuesto nadie iba a comer.
Despues de una hora, un borracho cae por culpa de "la extremidad" del burro que había quedado tirada al costado de la carretera reclamando:
"A quién se le ocurre tirar cosas tan grandes a la calle!!!!"
El borracho estaba enojadísimo, pero decidió tomar el "aparato reproductor" del burro con sus dos manos para sacarlo de la carretera, y lo arrojo al otro lado de un muro.
Con tanta mala suerte, al otro lado del muro había un convento de monjas que estaban rezando. Cuando ven aterrizar el "miembro viril" del burro en el patio.
Una de ellas se acercó lentamente y lo tomo. Pero al verlo se puso a llorar:
"Dios mio, dios mio, NO, NO puede ser"
La monja corrió desesperadamente con el "aparato", donde la Madre superiora llorando y gritando:
"Madre superiora!!!, madre superiora!!!, es una tragedia!!!"
Y la madre superiora
"Que sucede hermana, que pasa?!!!"
Y la monja responde:
"Madre superiora, mataron al padre Ricardo!!!"
>Alfa написал:
>--------------

>Yo no creo en la moderación para este sitio, porque si bien por un lado podría prevenir algunos "inconvenientes" de tipo "trolling" y la puta que lo parió (esa última parte de la frase quizá también no aparecería:)), pero por el otro yo no podría coexistir con la censura ejercida por un ser humano de carne y huesos, no habría caso!

>Lo que yo declaro es que entre nosotros está el Verdadero Admin, que se hace pasar por un miembro común y corriente...

Primero: Y ¿cómo existe la absoluta mayoría de otros foros que tienen moderadores "de carne y hueso"? Como mínimo mejor que éste... Además, la censura "electrónica" de este sitio es bien conocida y es mil veces peor que la eventual moderación del foro. Y además dime, Alfa, con franqueza: ¿qué c.a.r.a.j.o te importaría la existencia de un moderador que JAMÁS hubiera "censurado" algún hilo tuyo por no haber motivos para semejante acto?
Segundo: Estás profundamente equivocado pensando que el "Verdadero Admin" está entre nosotros. El está donde debe estar - ocupando su puesto administrativo. Y alegrándose al ver todo lo que pasa aquí. Porque comparte plenamente la opinión del Tupista: "Creo que mientras más jaleo haya, es mejor, pues aumenta el número de curiosos que cliquean la publicidad".
Cancion de Roxana, "El talisman":



--------
El talismán de tu piel me ha dicho
Que soy la reina de tus caprichos
Yo soy el as de los corazones
Que se pasean en tus tentaciones
El talismán de tu piel me cuenta
Que en tu montura caerán las riendas
Cuando una noche de amor desesperados
Caigamos juntos y en redados
La alfombra y el alrededor, acabarán desordenados
Cuando una noche de amor que yo no dudo
La eternidad venga seguro
Tú y yo, el destino y el corazón, seremos uno
Yo soy la tierra de tus raíces: el talismán de tu piel lo dice
Yo soy la tierra de tus raíces: lo dice el corazón y el fuego de tu piel
Yo soy la tierra de tus raíces: el talismán de tu piel lo dice
Yo soy la tierra de tus raíces: a ver que dices tú
El talismán de tu piel me chiva
Que ando descalza de esquina a esquina
Por cada calle que hay en tus sueños
Que soy el mar de todos tus puertos
El talismán de tu piel me cuenta
Que tu destino caerá a mi puerta
Cuando una noche de amor desesperados...
Yo soy la tierra de tus raíces...
Cuando una noche de amor desesperados...
Buen chiste. Cada uno habla de su experiencia propia.
>Condor escribe:

>--------------

>- Doctor, tengo el siguiente problema: cuando hago el amor con mi mujer, me da la impresión de que no siente nada. Algunas veces incluso se duerme... ¡figúrese!

>

>- Eso tiene una explicación científica. Algunas mujeres cuando se excitan se acaloran tanto, que les es imposible sentir nada. Trate de hacerle el amor y abanicarla al mismo tiempo.

>

>- ¡Gracias, Doctor!

>

>Y esa noche así lo hizo, pero cuando atendía al abanico, no atendía a lo otro. Así que contrató a un negro para que la abanicase, mientras él le hacía el amor.

>

>- Dale, negro. ¡Abaníca! ¿Sientes algo ahora, mi amor?

>

>- No, nada.

>

>- ¡Más fuerte, negro! ¡Carajo! ¿Y ahora, mami?

>

>- Nada, nada...

>

>- A ver, negro. Dame para acá el abanico y tu dale a ella.

>

>El negro se pone encima de la mujer y empieza con lo suyo, mientras el marido la abanicaba.

>

>- ¿Y ahora, cariño, sientes algo?

>

>- ¡¡¡Siiii... ahora siii... ahhhh... AHHHH...!

>

>- ¿Ves, negro? ¡Así se abanica!

Hola, no se trata de escribir lo que a uno le da la gana. Se trata de simplificar algunas cosas, en especial, aquellas que son supérfluas en el habla de América. En la gramática también hay algo que hacer. La gramática "latinoamericana" es más simple. Y respecto a los poetas, dudo mucho que puedan tener licencia para reformar algo. Ellos, al igual que otros artistas, viven en su mundo un poco apartado del pueblo y es el pueblo, el que hace la lengua. Saludos.
>Kaputnik Keruak написал:

>--------------

>Reformar, o no reformar, es una opinión que depende de la pereza del opinante.

>Por pereSa, uno escribiriola como se le da la gana, ahora bien, quien lo entendería?

>La estructura de la lengua, en el estado que se encuentra, es un marco escueto para los que practican la expresión; poetas, artistas, e incluso, los autores de canciones populares.

>Creo, que tantos ánimos de cambios, mas tienen que ver con la pobreza de la educación y en validar el analfabetismo de la población que lee, que en un espíritu de actualización de la lengua a los tiempos que corren.

>En todo caso, opino que los únicos autorizados a generar cambios en la lengua, son los poetas; quienes son capaces de generar sentido en lo sin sentido.

>Alfa написал:
>--------------

>Маэстро Любо,

>примите на память сей скромный лимерический акро:

> ***

>Amante del anonimato

>Maestro de la corrección

>A veces don, otras cabrón

>Tal es así, que su pasión

>Es denunciar la vil errata

>Una especie de retrato

>Realicé por tal razón...

Gracias, Alfita, es por la primera vez en mi vida que mi humilde persona se hizo objeto de un verso, y tanto más - ¡de un acróstico! Y muy lindo, a propósito. Al menos según mi parecer. Pues, si hay quien crea que es una tarea fácil - ¡que trate de hacerlo él mismo! Y es verdad que a menudo puedo ser un cabrón - como lo es de vez en cuando cada hombre hecho de carne y hueso y sin alas en su espalda.
Как сказал Сергей Есенин: "Ну кто ж из нас на палубе большой не падал, не блевал и не ругался? Их мало, с опытной душой, кто крепким в качке оставался".
Lo único que quisiera precisar en este sentido es que no soy amante nativo del anonimato, aquí mi estimado amigo barcelonés tiene toda la razón. He sido forzado a buscar anonimato con el fin de evitar nuevos graves ultrajes contra la memoria y dignidad de mis seres más queridos de parte de una especie bípeda que no puede ni llamarse "hombre" o "persona", aquella que de veras se esconde cobardemente bajo un anonimato más profundo.
Vuelvo a agradecerte, Alfa, por este regalo tan lindo y simpático. Si un día sabré responderte con algo parecido te lo enviaré en correo privado por sentirme cohibido.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 437     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...