Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 10803 (28 ms)
Seguimos con el relato de la titánica lucha!
Uno de los luchadores le pega el golpe "ignorante" a su adversario!
Y el otro queda temporalmente Confundido.
Retroceden.
Se miran y reflexionan sobre un nuevo ataque!
Se siguen mirando, con rabia contenida..
Les cuelga espuma por la boca...
Se siguen mirando ¿ Y ?
Uno de los luchadores le pega el golpe "ignorante" a su adversario!
Y el otro queda temporalmente Confundido.
Retroceden.
Se miran y reflexionan sobre un nuevo ataque!
Se siguen mirando, con rabia contenida..
Les cuelga espuma por la boca...
Se siguen mirando ¿ Y ?
Chi,
вот Вы и говорите, сколько Вам угодно, кому угодно и где угодно
"segregar el trigo de la paja" y "apartar el trigo de la paja"
cuidadito con "segregar" :)
entre "separar" y "segregar" Usted....ha escogido. Yo, también.
No ahonde más en la cuestión.
Abandono el tema. Seguro que Usted querrá tener la última palabra. La dejo con ella......y me aparto :))
вот Вы и говорите, сколько Вам угодно, кому угодно и где угодно
"segregar el trigo de la paja" y "apartar el trigo de la paja"
cuidadito con "segregar" :)
entre "separar" y "segregar" Usted....ha escogido. Yo, también.
No ahonde más en la cuestión.
Abandono el tema. Seguro que Usted querrá tener la última palabra. La dejo con ella......y me aparto :))
En ruso probablemente equivale al término неуклюжий.
>Rogelio Fernandez escribe:
>--------------
>Esta dirigido a todos los Hispanos hablantes y estudiantes del idioma Español.
>
>Marruñeco: Dicese de aquella persona de movimientos y actos torpes, con poco coordinacion de sus movimientos y de bajo coeficiente intelectual.
>Rogelio Fernandez escribe:
>--------------
>Esta dirigido a todos los Hispanos hablantes y estudiantes del idioma Español.
>
>Marruñeco: Dicese de aquella persona de movimientos y actos torpes, con poco coordinacion de sus movimientos y de bajo coeficiente intelectual.
¿Para qué insultas tanto? Siento verguenza ajena por ti..
>Редентор Избавитель escribe:
>--------------
>Pura verborrea barata y vana con la clara intensión de formar un barullo pendejo(imbécil) y, de este modo, atraer la atención del público a tu mediocre personalidad, que se ve claramente afectada por entender, a pesar de tu marcada ufanía de un niñato tocho y malcriado, que eres un don nadie.
>Редентор Избавитель escribe:
>--------------
>Pura verborrea barata y vana con la clara intensión de formar un barullo pendejo(imbécil) y, de este modo, atraer la atención del público a tu mediocre personalidad, que se ve claramente afectada por entender, a pesar de tu marcada ufanía de un niñato tocho y malcriado, que eres un don nadie.
Pobre gente !
Esto es una verdadera tragedia, en el sentido griego clásico: algo que todos sabían que podía suceder y nadie hizo nada para prevenirlo o evitar.....
Este tipo de problemas se repiten siempre y cuando los votantes-contribuyentes no vigilen a los servidores públicos y el uso que hacen del dinero del pueblo.....
Tragedia inprevisión ?
Esto es una verdadera tragedia, en el sentido griego clásico: algo que todos sabían que podía suceder y nadie hizo nada para prevenirlo o evitar.....
Este tipo de problemas se repiten siempre y cuando los votantes-contribuyentes no vigilen a los servidores públicos y el uso que hacen del dinero del pueblo.....
Tragedia inprevisión ?
Consulta sobre fecha de liquidaciones
Hola, como estan ?
Tengo pensado viajar a Rusia y Ucrania en Junio / Julio 2013.
Queria saber en que fecha son las liquidaciones de Ropa (rebaja de precios por fin de temporada) en Rusia y Ucrania.
Quiero aprovechar para hacer compras en caso de que los precios sean convenientes y de paso no irme tan cargado desde mi pais.
Gracias :)
Tengo pensado viajar a Rusia y Ucrania en Junio / Julio 2013.
Queria saber en que fecha son las liquidaciones de Ropa (rebaja de precios por fin de temporada) en Rusia y Ucrania.
Quiero aprovechar para hacer compras en caso de que los precios sean convenientes y de paso no irme tan cargado desde mi pais.
Gracias :)
La tecnología de punta en Novosibirsk
Es conocida la lucha de la ciencia contra la contaminación y aquí, en el corazón de la Siberia, se encuentra la ciudad de Novosibirsk, un verdadero centro no solo de investigaciones científicas, sino también de fabricación de instrumentos y equipos que ayudan a vencer el mal del siglo y también… el aburrimiento
http://actualidad.rt.com/programas/tecnologia/19087-tecnologia-punta-jungla-nieve
http://actualidad.rt.com/programas/tecnologia/19087-tecnologia-punta-jungla-nieve
Здравствуйте! Меня зовут Рикардо (Испания) Мне 38 лет а я хочу изучать русский язык. Мой номер 34678220827.
>Hola, amigos! Invito todos al grupo de whatsapp para estudiar y practicar las idiomas espanol y ruso! Den me su numero, nombre, edad y yo agregaré Ustedes al grupo.
>Hola, amigos! Invito todos al grupo de whatsapp para estudiar y practicar las idiomas espanol y ruso! Den me su numero, nombre, edad y yo agregaré Ustedes al grupo.
Una cancion del malogrado Nino Bravo.
Para mi es una de las mejores canciones españolas de toda la vida.
Titulo: Libre
Enlace:
Letra:
Tiene casi veinte años y ya está
cansado de soñar,
pero tras la cementera está su hogar,
su mundo, su ciudad.
Piensa que la alambrada sólo es
un trozo de metal,
algo que nunca puede detener
sus ansias de volar.
Libre,
como el sol cuando amanece,
yo soy libre como el mar...
...como el ave que escapó de su prisión
y puede, al fin, volar...
...como el viento que recoge mi lamento
y mi pesar,
camino sin cesar
detrás de la verdad
y sabré lo que es al fin, la libertad.
Con su amor por montera se marchó
cantando una canción,
marchaba tan feliz que escuchó
la voz que le llamó,
y tendido en el suelo se quedó
sonriendo y sin hablar,
sobre su pecho flores carmesí,
brotaban sin cesar...
Libre,
como el sol cuando amanece,
yo soy libre como el mar...
...como el ave que escapó de su prisión
y puede, al fin, volar...
...como el viento que recoge mi lamento
y mi pesar,
camino sin cesar
detrás de la verdad
y sabré lo que es al fin, la libertad.
Para mi es una de las mejores canciones españolas de toda la vida.
Titulo: Libre
Enlace:
Letra:
Tiene casi veinte años y ya está
cansado de soñar,
pero tras la cementera está su hogar,
su mundo, su ciudad.
Piensa que la alambrada sólo es
un trozo de metal,
algo que nunca puede detener
sus ansias de volar.
Libre,
como el sol cuando amanece,
yo soy libre como el mar...
...como el ave que escapó de su prisión
y puede, al fin, volar...
...como el viento que recoge mi lamento
y mi pesar,
camino sin cesar
detrás de la verdad
y sabré lo que es al fin, la libertad.
Con su amor por montera se marchó
cantando una canción,
marchaba tan feliz que escuchó
la voz que le llamó,
y tendido en el suelo se quedó
sonriendo y sin hablar,
sobre su pecho flores carmesí,
brotaban sin cesar...
Libre,
como el sol cuando amanece,
yo soy libre como el mar...
...como el ave que escapó de su prisión
y puede, al fin, volar...
...como el viento que recoge mi lamento
y mi pesar,
camino sin cesar
detrás de la verdad
y sabré lo que es al fin, la libertad.
Qué otro remedio tienen que entenderlo, pero no disfrutan, puesto que está la atención dispersa. Todavía no conozco ninguna filmoteca que utilice este sistema tan primitivo y me he recorrido unas cuantas por Europa y Estados Unidos.
En España como en el resto de las filmotecas que yo he asistido emplean el método del subtitulado, que es el menos invasivo.
>Gran Turista escribe:
--------------
>Cuando las películas se presentan en original con una traducción microfónica son perfectamente comprensibles para los habitantes del país. Es una práctica mundial, en especial, de las cinematecas. En la época del comunismo todas las películas se doblaban al ruso y se les redactaba el texto de nuevo. No se escuchaba ninguna palabra extranjera. Esa práctica se ha ido dejando porque es un chovinismo lingüístico. Las películas dobladas en España casi siempre tienen las mismas voces y éso empobrece el doblaje. ¿Y por qué hay que doblar al español, si los catalanes no son españoles y tienen su lengua propia? Acá en Europa, en Finlandia, por ejemplo, sólo hay 5% de población sueca, pero se les conserva su derecho a escuchar la radio y ver las películas en su idioma y no se intenta que las vean otro idioma. Además de ser un problema comercial y lingüístico, es un problema político.
En España como en el resto de las filmotecas que yo he asistido emplean el método del subtitulado, que es el menos invasivo.
>Gran Turista escribe:
--------------
>Cuando las películas se presentan en original con una traducción microfónica son perfectamente comprensibles para los habitantes del país. Es una práctica mundial, en especial, de las cinematecas. En la época del comunismo todas las películas se doblaban al ruso y se les redactaba el texto de nuevo. No se escuchaba ninguna palabra extranjera. Esa práctica se ha ido dejando porque es un chovinismo lingüístico. Las películas dobladas en España casi siempre tienen las mismas voces y éso empobrece el doblaje. ¿Y por qué hay que doblar al español, si los catalanes no son españoles y tienen su lengua propia? Acá en Europa, en Finlandia, por ejemplo, sólo hay 5% de población sueca, pero se les conserva su derecho a escuchar la radio y ver las películas en su idioma y no se intenta que las vean otro idioma. Además de ser un problema comercial y lingüístico, es un problema político.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз