Главная > Форум > propiedad
propiedad
0
lelia lelia
Создано: 13.7 г. назад  Новые: 13.7 г. назад
уважаемые коллеги, хочу посоветоваться. контракт нового строительства. "... la mercantil MAGNOLIA, en lo sucesivo la PROPIEDAD, con CIF..." перевожу propiedad как собственность, но честно говоря мне не нравится как это звучит. предприятие является застройщиком, может лучше СОБСТВЕННИК. есть какие нибудь предложения? и еще один вопрос по тому же контракту кто нибудь знает как перевести "certificación a origen"?
 1999     16



0
Yelena Yelena
Создано: 13.7 года назад
Lelia, здравствуйте. Вы так и не разъяснили, Леля ли Вы или ?
0
Vladímir Vladímir
Создано: 13.7 года назад
...далее именуемая СОБСТВЕННИК
0
lelia lelia
Создано: 13.7 года назад
Дело в том, что в тексте нет ничего что могло бы хоть как то разъяснить ситуацию. дано название предприятия, которое далее по тексту именуется LA PROPIEDAD, и говорится что оно является застройщиком. все.далее следуют права и обязанности сторон. этой самой собственности и подрядчика.
0
Леонид Викторович Манько Леонид Викторович Манько
Создано: 13.7 года назад
Здравствуйте,Лелия! Мнекажется, что вданном случае PROPIEDAD я перевёл бы как "объект права собственности". А вообще, если вы хотите получить приличную помощь, то надо давать немного больший кусочек текста.
0
lelia lelia
Создано: 13.7 года назад
Спасибо большое, Елена. Я, к стати, тоже живу в Испании. В Мурсии. Рада найти здесь соотечественницу. Лен, а на счет PROPIEDAD не подскажешь?
0
Yelena Yelena
Создано: 13.7 года назад
Certificación a origen (construcción): на проведение каждого вида работ по строительству закладывается определённая стоимость (смета), в ходе проведения этих работ затраты могут выше или ниже, именно это и определяется в этом виде накладной или справке о стоимости выполненных работ и затрат на данный период строительства. Таких накладных может быть несколько.