Пожалуйста, прочитайте, что можно и что нельзя размещать на этом форуме!
×
1. Форум сайта www.diccionario.ru предназначен для обсуждения вопросов следующей тематики:
2. Каждая вновь создаваемая ветка сообщений должна содержать вопрос или побуждение к дискуссии строго по одной из тем, упомянутых в п.1.
3. Сообщения, публикуемые на форуме, не должны содержать высказываний, которые могли бы быть восприняты как оскорбительные другими пользователями.
4. Сообщения по темам, не упомянутым в п.1, могут быть удалены, а учетные записи их авторов заблокированы или удалены с сайта.
5. Учетные записи участников, нарушивших пп. 2 или 3, могут быть удалены с сайта, равно как и все опубликованные ими сообщения, независимо от их содержания.
Правила пользования форумом сайта www.diccionario.ru
1. Форум сайта www.diccionario.ru предназначен для обсуждения вопросов следующей тематики:
- изучение испанского языка;
- перевод с русского языка на испанский и с испанского на русский;
- лингвистические тонкости русского и испанского языков;
- этимология русских и испанских слов и выражений;
- консультации относительно сложных или неоднозначных лингвистических вопросов применительно к языковой паре «русский-испанский»;
- консультации по вопросам вариантов перевода конкретных слов или фрагментов текста;
- культуры России, государств СНГ и испаноязычных стран в контексте их соприкосновения, в том числе литература, музыка, кино, живопись этих стран.
2. Каждая вновь создаваемая ветка сообщений должна содержать вопрос или побуждение к дискуссии строго по одной из тем, упомянутых в п.1.
3. Сообщения, публикуемые на форуме, не должны содержать высказываний, которые могли бы быть восприняты как оскорбительные другими пользователями.
4. Сообщения по темам, не упомянутым в п.1, могут быть удалены, а учетные записи их авторов заблокированы или удалены с сайта.
5. Учетные записи участников, нарушивших пп. 2 или 3, могут быть удалены с сайта, равно как и все опубликованные ими сообщения, независимо от их содержания.
Информация сохранена
×
E-mail:
PALOMA-Palomo-PALOMITA-palomitas
0
Paloma - голубь; голубка (что можно найти в любом испанско-русском словаре)
Paloma - женское имя
Palomo - голубь (самец), ...что можно найти в любом испанско-русском словаре.
Palomo - фамилия
Palomita - уменшительно-ласкательное от "paloma"; trago largo o combinado: anís seco mezclado con agua; tipo de aguja (jerga médica)
Palomitas - уменшительно-ласкательное от "paloma" во множ. числе;
Palomitas (de maíz) - воздушная кукуруза
No confundir con
PalomEta, alias "japuta", castañeta o zapatero ( brama brama, bramidae) - рыба семейства брамовые (морские лещи).
además existe "palometón" y que no es palometa macho gigante, sino лихия /рыба/ (lichia amia).
Paloma - женское имя
Palomo - голубь (самец), ...что можно найти в любом испанско-русском словаре.
Palomo - фамилия
Palomita - уменшительно-ласкательное от "paloma"; trago largo o combinado: anís seco mezclado con agua; tipo de aguja (jerga médica)
Palomitas - уменшительно-ласкательное от "paloma" во множ. числе;
Palomitas (de maíz) - воздушная кукуруза
No confundir con
PalomEta, alias "japuta", castañeta o zapatero ( brama brama, bramidae) - рыба семейства брамовые (морские лещи).
además existe "palometón" y que no es palometa macho gigante, sino лихия /рыба/ (lichia amia).
2753
11
Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.