Главная > Форум > Техническая тематика
Техническая тематика
0
Юлия Юлия
Создано: 13 г. назад  Новые: 13 г. назад
Помогите, пожалуйста, првильно перевести словосочетание "теплосъемная поверхность".
Заранее спасибо!
 2651     21



0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 13 лет назад
Специально зашёл, чтобы посмотреть на фотографии этой девушки...
И всё же я продолжаю утверждать, что она очень мила...
Эх, Марик...пару-тройку лет бы назад...
0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 13 лет назад
Но если б не эта милая переводчица, смог бы я написать предыдущий chef-d'œuvre...
Я тебе говорю: "Не смог бы!"
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 13 лет назад

>Alfa написал:

>--------------

>Тоже верно, в данном случае, все эти термины равнозначны, но если переводчик не специалист, то сомнения вполне объяснимы

Если переводчик не специалист, Альфа, то тогда же зачем он берётся
переводить? Представь себе такую картину:
Ты садишься в самолёт, чтобы полететь в Москву и, вдруг, стюардесса произносит следующие слова:
А теперь, уважаемые дамы и господа, хочу представить вам членов нашего экипажа. Вот этот молодой человек, является нашим капитаном, посмотрите какая лапочка, единственный его недостаток заключается в том, что он пока не является специалистом.......
.......Желаю вам приятного и успешного полёта, господа. Всегда летайте самолётами аэрофлота, так как такие острые впечатления вы не забудете никогда.
0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 13 лет назад
Тоже верно, в данном случае, все эти термины равнозначны, но если переводчик не специалист, то сомнения вполне объяснимы
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 13 лет назад
А чего это вы забываете про наш здешний словарь? Там этих поверхностей целая куча(больше 108). Может какая и подойдёт.
superficie de transferencia de calor поверхность теплоотдачи
superficie refrigerante поверхность охлаждения
superficie de enfriamiento поверхность охлаждения
0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 13 лет назад
Тебя, наверное смущают, самые распространённые значения слова "disipador", но в технической тематике, обрати внимание на любой интернет-источник, этот термин очень и очень связан с твоей (темой)
0
Юлия Юлия
Создано: 13 лет назад
Не горит у меня, могу потерпеть.
Насколько я понимаю, это поверхность, которая поглощает тепло.
0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 13 лет назад
Надеюсь, у тебя не горит:)
0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 13 лет назад
'Вы как-то сразу исчезли...что я тут же смадригалил...:))
Ах, Юля, Вы ушли, не попращавшись
Оставив в моём сердце лишь золу, да уголь
Я перевёл Вам Вашу фразу, постаравшись
Безмолвно, как translationgoogle... >)))
Но ближе к делу!
В любом случае, "superficie de disipación térmica", на мой взгляд, вполне приемлемый вариант, так как в любой теплосистеме должна присутствовать такая пимпочка, которая служит для преохранения от избыточного перегревания, допустим тех же самых солнечных батарей.
Если я заблуждаюсь, Юлия, то мои драгоценные сотоварищи так это дело не оставят.
0
Юлия Юлия
Создано: 13 лет назад
Боюсь, что не совсем так.
Речь идет об альтернативных источниках тепла.
 Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.