Пожалуйста, прочитайте, что можно и что нельзя размещать на этом форуме!
×
1. Форум сайта www.diccionario.ru предназначен для обсуждения вопросов следующей тематики:
2. Каждая вновь создаваемая ветка сообщений должна содержать вопрос или побуждение к дискуссии строго по одной из тем, упомянутых в п.1.
3. Сообщения, публикуемые на форуме, не должны содержать высказываний, которые могли бы быть восприняты как оскорбительные другими пользователями.
4. Сообщения по темам, не упомянутым в п.1, могут быть удалены, а учетные записи их авторов заблокированы или удалены с сайта.
5. Учетные записи участников, нарушивших пп. 2 или 3, могут быть удалены с сайта, равно как и все опубликованные ими сообщения, независимо от их содержания.
Правила пользования форумом сайта www.diccionario.ru
1. Форум сайта www.diccionario.ru предназначен для обсуждения вопросов следующей тематики:
- изучение испанского языка;
- перевод с русского языка на испанский и с испанского на русский;
- лингвистические тонкости русского и испанского языков;
- этимология русских и испанских слов и выражений;
- консультации относительно сложных или неоднозначных лингвистических вопросов применительно к языковой паре «русский-испанский»;
- консультации по вопросам вариантов перевода конкретных слов или фрагментов текста;
- культуры России, государств СНГ и испаноязычных стран в контексте их соприкосновения, в том числе литература, музыка, кино, живопись этих стран.
2. Каждая вновь создаваемая ветка сообщений должна содержать вопрос или побуждение к дискуссии строго по одной из тем, упомянутых в п.1.
3. Сообщения, публикуемые на форуме, не должны содержать высказываний, которые могли бы быть восприняты как оскорбительные другими пользователями.
4. Сообщения по темам, не упомянутым в п.1, могут быть удалены, а учетные записи их авторов заблокированы или удалены с сайта.
5. Учетные записи участников, нарушивших пп. 2 или 3, могут быть удалены с сайта, равно как и все опубликованные ими сообщения, независимо от их содержания.
Информация сохранена
×
E-mail:
HELP!
0
Can somebody please help me to translate this lyrics to russian? please do it to cirilic, is very important i would appreciate a lot your help, thanx a lot!!!
First Time Ever I Saw Your Face
The first time ever I saw your face
I thought the sun rose in your eyes
And the moon and stars were the gifts you gave
To the dark and the empty skies, my love,
To the dark and the empty skies.
And the first time ever I kissed your mouth
I felt the earth move in my hands
Like the trembling heart of a captive bird
That was there at my command, my love
That was there at my command.
And the first time ever I lay with you
I felt your heart so close to mine
And I knew our joy would fill the earth
And last till the end of time my love
It would last till the end of time my love
The first time ever I saw your face, your face,
your face, your face
First Time Ever I Saw Your Face
The first time ever I saw your face
I thought the sun rose in your eyes
And the moon and stars were the gifts you gave
To the dark and the empty skies, my love,
To the dark and the empty skies.
And the first time ever I kissed your mouth
I felt the earth move in my hands
Like the trembling heart of a captive bird
That was there at my command, my love
That was there at my command.
And the first time ever I lay with you
I felt your heart so close to mine
And I knew our joy would fill the earth
And last till the end of time my love
It would last till the end of time my love
The first time ever I saw your face, your face,
your face, your face
1921
7
Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.
0
>Depredador Arrecho написал:
>--------------
>Туда, туда, не кокетничай, так как мы не принимаем здесь никаких твоих этих сорри. Ты что это после олимпийский игр в Лондоне возомнила из себя английскую королевскую особу, эскуземуа!
Ohh darling, да ,*поправляет корону на голове*. Мы там у королевы то ,английской, чай пили при дворе. :-)
0
>La violette написал:
>--------------
>Sorry не туда ...oops :-)))))
Туда, туда, не кокетничай, так как мы не принимаем здесь никаких твоих этих сорри. Ты что это после олимпийский игр в Лондоне возомнила из себя английскую королевскую особу, эскуземуа!
0
Sorry не туда ...oops :-)))))
0
Забыли испанского режиссёра Carlos Saura "Cría cuervos","Mama cumple 100 años"- классика.
Работы Alejandro González знают многие любители арт- хауса,"Biutiful"- смотрела на одном дыхании.
Что там ещё- мексиканский сказочник Guillermo del Toro со своим " Лабиринтом Фавна", Педро Альмодовар все работы испанского киносупермена про женщин всегда со скелетами в шкафах и по альмадоварски с надрывом.
Alejandro Amenаbar- его "Mar adentro" талантливая работа.
Работы Alejandro González знают многие любители арт- хауса,"Biutiful"- смотрела на одном дыхании.
Что там ещё- мексиканский сказочник Guillermo del Toro со своим " Лабиринтом Фавна", Педро Альмодовар все работы испанского киносупермена про женщин всегда со скелетами в шкафах и по альмадоварски с надрывом.
Alejandro Amenаbar- его "Mar adentro" талантливая работа.
0
>Depredador Arrecho написал:
>--------------
>В самый первый раз, увидев твоё лицо,
>Я безумно захотел увидеть тебя нагишом,
>А по возможности не только увидеть,
>Но и запустить мои потные от чувств руки,
>В твои томные, божественные телеса,
>Напоминающие мне настоящие райские кущи,
>Особенно в верхнюю, бикорнюю(двурогую) и самую выдающуюся твою кущу.
>
УЩА, —щица ж. сень, скиния, шатер, наметь, палатка, ставка, шалаш, балаган, курень, навес, беселка; хижина, временная лачуга в лесу, на безлюдьи. Кущи мн. или кучки южн. зап. жидовский вешний праздник в память странствия с Моисеем; все выбираются из домов в шалаши, кущи. Кушица, вм. кущица арх. землянка, временно жилая пещера или крытая яма.
0
В самый первый раз, увидев твоё лицо,
Я безумно захотел увидеть тебя нагишом,
А по возможности не только увидеть,
Но и запустить мои потные от чувств руки,
В твои томные, божественные телеса,
Напоминающие мне настоящие райские кущи,
Особенно в верхнюю, бикорнюю(двурогую) и самую выдающуюся твою кущу.
Я безумно захотел увидеть тебя нагишом,
А по возможности не только увидеть,
Но и запустить мои потные от чувств руки,
В твои томные, божественные телеса,
Напоминающие мне настоящие райские кущи,
Особенно в верхнюю, бикорнюю(двурогую) и самую выдающуюся твою кущу.
0
>Victor Lora написал:
>--------------
>Can somebody please help me to translate this lyrics to russian? please do it to cirilic, is very important i would appreciate a lot your help, thanx a lot!!!
>
>
>First Time Ever I Saw Your Face
>
>The first time ever I saw your face
>I thought the sun rose in your eyes
>And the moon and stars were the gifts you gave
>To the dark and the empty skies, my love,
>To the dark and the empty skies.
>
>And the first time ever I kissed your mouth
>I felt the earth move in my hands
>Like the trembling heart of a captive bird
>That was there at my command, my love
>That was there at my command.
>
>And the first time ever I lay with you
>I felt your heart so close to mine
>And I knew our joy would fill the earth
>And last till the end of time my love
>It would last till the end of time my love
>
>The first time ever I saw your face, your face,
>your face, your face
>
В самый первый раз, увидев твое лицо
В самый первый раз, увидев твое лицо,
Я подумал, что солнце взошло в твоих глазах,
А луна и звезды стали твоим подарком
Темным и пустым небесам, любовь моя,
Темным и пустым небесам.
И в самый первый раз, поцеловав тебя в губы,
Я почувствовал, как земля дрожит у меня в руках,
Как трепещущее сердце плененной птицы,
Которую я здесь держал, любовь моя,
Которую я здесь держал.
И в самый первый раз, лёжа рядом с тобой,
Я ощутил твое сердце совсем близко с моим,
И я знал, что наше счастье могло бы заполнить землю
И длиться до конца времен, любовь моя,
Оно могло бы длиться до конца времен, любовь моя.
В самый первый раз, увидев твое лицо, твое лицо,
твое лицо, твое лицо
Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.