Главная > Форум > El notable conseguido en la asignatura pendiente ...
El notable conseguido en la asignatura pendiente del servicio
0
Катя Катя
Создано: 15 г. назад  Новые: 15 г. назад
El notable conseguido en la asignatura pendiente del servicio le ha permitido solucionar situaciones comprometidas y disfrutar de una gran solidez con sólo nueve breaks concedidos.
подскажите пож перевод, что-то я совсем запуталась, вроде все понятно, но начало никак на русском не скалдывается
 1176     6



0
Катя Катя
Создано: 15 лет назад
всем большое спасибо за помощь
0
Sergey Frolov Sergey Frolov
Создано: 15 лет назад
...проиграв только 9 своих подач
0
Sergey Frolov Sergey Frolov
Создано: 15 лет назад
"break" в теннисе называют "servicio roto/rotura de servicio"; to break - romper servicio. :-)
Saque, saque de servicio
0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 15 лет назад
Кстати, насколько мне известно, в русском языке вообще нет своего аналогичного термина, так и осталось заимствованное "брейк". Это относительно удивления Маравильосы. Все языки этим грешат.
0
Aspirina Aspirina
Создано: 15 лет назад
Может всё-таки не совсем ВСЁ понятно? ;) Потому как, когда действительно ВСЁ понятно (и не только слова, но и подоплёка), но дословный перевод не укладывается в структуру языка на который делается перевод, приходится именно интерпретировать или упрощать выражения в тексте оригинала.
Так что могу лишь помочь с пониманием, а фразы придется вам формулировать и подыскивать самой. Похоже в этом заключается ваше домашнее задание? ;)
Notable - это согласно испанской 10-ти балльной учебной (в школах и университетах) шкале оценка 7 или 8, что в России соответствует 4. Оценки 9 и 10 называют sobresaliente. Надаль при всем своём совершенстве страдал до недавнего времени не совсем мошным и точным ударом при подаче. В последнее время, как отмечают эксперты, он сильно продвинулся по этой части. Фразу "el notable conseguido en la asignatura pendiente" можно заменить на более простую, например, "la notable mejoría de su servicio".
Ну а что касается break, так это один из многочисленных "эстранхеризмов", которые часто используются в спорте. Если не ошибаюсь, по-испански это иногда называют saque.
0
Maravillosa Maravillosa
Создано: 15 лет назад
breaks ??? Неужели в испанском языке слов мало?