Главная > Форум > Цифра спасëнных постоянно меняета
Цифра спасëнных постоянно меняета
0
Alberto Moreno Alberto Moreno
Создано: 11.2 г. назад  Новые: 11.2 г. назад
Estoy trabajando sobre un ejercicio donde aparece esta frase que aparece traducida en inglés por "El número de los salvados (se refiere a un terremoto) continuamente varía"; pero variar (inf.) es менять, "varía" es меняет y "es variada" sería меняемая. La cuestión es que esta forma que no aparece en ningún diccionario sí aparece unas 700 veces en la red. ¿Es esta una forma coloquial por меняемая?
Gracias.
 1787     2



0
Alberto Moreno Alberto Moreno
Создано: 11.2 года назад
Спасибо много за помощь, Альберто.
0
Морозов Евгений Морозов Евгений
Создано: 11.2 года назад
Здравствуйте, Альберто. Ваш перевод на русский - Цифра спасённых постоянно меняется - совершенно правильный. Вероятно, вы не обратили внимания на то, что глагол variar может употребляться в качестве transitivo (менять, видоизменять) е intransitivo (меняться, видоизменяться). Так что всё верно. Если я рассеял ваши сомнения, буду рад. Успехов.