Главная > Форум > Estudio español y Estoy aprendiendo español son ...
Estudio español y Estoy aprendiendo español son iguales?
0
Саша Иванов Саша Иванов
Создано: 11.1 г. назад  Новые: 11.1 г. назад
Estudio español y Estoy aprendiendo español son iguales?
 3046     7



0
Саша Иванов Саша Иванов
Создано: 11.1 года назад
ведь из следующего комментария следует что если бы сказать qué estas estudiando? - А ты, что изучаешь?(именно сейчас, а не вообще)а если сказать qué estudias? -(то это означает не сейчас, а вообще)
>Cervus Elaphus написал:

>--------------

>Если быть более конкретным, то первая фраза означает изучать язык в настоящем времени, вообще, т.е. я его изучаю, но не обязательно в данный момент. Вторая же фраза более конкретна и применима к данному моменту, т.е. я его изучаю, именно, сейчас, в данный момент, хотя она применима также и для первого варианта.

>

>Qué estas haciendo(ahora)? - Что ты делаешь(в данный момент)?

>Estoy aprendiendo(estudiando) español porque mañana tengo examen de esta materia.

>

>Y tú(no tu madre) qué estas estudiando? - А ты, что изучаешь?(не сейчас, а вообще)

>Yo estudio español porque me gusto mucho este idioma.

>
0
Саша Иванов Саша Иванов
Создано: 11.1 года назад
а если фраза будет qué estudias? чем она будет отличаться от qué estas estudiando? - А ты, что изучаешь?(не сейчас, а вообще)
>Cervus Elaphus написал:

>--------------

>Если быть более конкретным, то первая фраза означает изучать язык в настоящем времени, вообще, т.е. я его изучаю, но не обязательно в данный момент. Вторая же фраза более конкретна и применима к данному моменту, т.е. я его изучаю, именно, сейчас, в данный момент, хотя она применима также и для первого варианта.

>

>Qué estas haciendo(ahora)? - Что ты делаешь(в данный момент)?

>Estoy aprendiendo(estudiando) español porque mañana tengo examen de esta materia.

>

>Y tú(no tu madre) qué estas estudiando? - А ты, что изучаешь?(не сейчас, а вообще)

>Yo estudio español porque me gusto mucho este idioma.

>
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 11.1 года назад

>Cervus Elaphus написал:

>Estoy estudiando español(собеседник представляет вас сидячим за учебником испанского языка)

Нужно писать, конечно же, сидяЩим, а не сидячим, хотя существует прилагательное сидячий:
СИДЯ́ЧИЙ, -ая, -ее.
1. Такой, какой бывает, когда сидят, связанный с сидением. В сидячем положении. Сидячая забастовка (при к-рой бастующие сидят на мостовой у входа куда-н., в каком-н. помещении, отказываясь уходить, пока не будут удовлетворены их требования).
2. Связанный с пребыванием на одном месте или с работой, не требующей подвижности. С. образ жизни. Сидячая работа.
3. Предназначенный для сидения. Сидячие места в вагоне.
СИДЯЩИЙ
восседающий, пребывающий, корпеющий, трудящийся, глубокосидящий, просиживающий, работающий, отсиживающий, находящийся, сидячий
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 11.1 года назад

>Cervus Elaphus написал:

>--------------

>Y tú(no tu madre) qué estas estudiando? - А ты, что изучаешь?(не сейчас, а вообще)

>Yo estudio español porque me gusto mucho este idioma.

Чтобы вас не путать, этот вопрос лучше задать так:
Y tú qué estudias? - А ты, что изучаешь?
Yo estudio español porque me gusta mucho este idioma.
Другими словами, эти нюансы наглядно видны, когда вы применяете эти глагольные синтагмы в голом виде, без каких-либо объяснений:
Estoy estudiando español(собеседник представляет вас сидячим за учебником испанского языка)
Estudio español(собеседник может представить вас идущим в языковую школу с учебником испанского под мышкой).
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 11.1 года назад
me gustA
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 11.1 года назад
Если быть более конкретным, то первая фраза означает изучать язык в настоящем времени, вообще, т.е. я его изучаю, но не обязательно в данный момент. Вторая же фраза более конкретна и применима к данному моменту, т.е. я его изучаю, именно, сейчас, в данный момент, хотя она применима также и для первого варианта.
Qué estas haciendo(ahora)? - Что ты делаешь(в данный момент)?
Estoy aprendiendo(estudiando) español porque mañana tengo examen de esta materia.
Y tú(no tu madre) qué estas estudiando? - А ты, что изучаешь?(не сейчас, а вообще)
Yo estudio español porque me gusto mucho este idioma.
0
Alexey Alexey
Создано: 11.1 года назад
Да
 Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.