Главная > Форум > но не проходило и дня, чтобы я о нём не думала...
но не проходило и дня, чтобы я о нём не думала...
0
Barcelona Barcelona
Создано: 14.7 г. назад  Новые: 14.7 г. назад
Почему глагол в среднем роде, так как день мужкого?
 1673     18



0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 14.7 года назад
Amigo Fulvio, на русском языке "по-нашему, по-бразильски" - это фраза из одной старой, классической комедии, которая в дальнейшем превратилась в крылатую фразу(locución hecha). Посылаю тебе небольшой отрывочек из этого фильма, думаю, что тебе понравиться.
http://video.mail.ru/mail/kudesnik-lb/489/131.html
0
Fulvio F Fulvio F
Создано: 14.7 года назад
A mí me parece que más que frase hecha es una oración impersonal.
En cuanto al Marqués, acá diríamos que es un "tipo gaucho", siempre bien dispuesto, siempre colaborador. ¿De modo que eres brasilero, querido Marqués?
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 14.7 года назад
А я не привык к тому, чтобы меня упрашивали, я привык по-нашему, по-бразильски.
0
Кузя Кузя
Создано: 14.7 года назад
А разве кто-то просил перевод?
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 14.7 года назад
No pasaba ni un sólo día(no ha pasado ni un día) en el que yo no lo había pensado(he pensado) en él.
0
Condor Condor
Создано: 14.7 года назад
Ahora se me ocurre que también se usa en futuro.
Не пройдёт и пяти минут, и всё забудется.
0
Barcelona Barcelona
Создано: 14.7 года назад
Gracias, Cóndor. Muchas veces leer teniendo en cuenta las traducciones exactas en el diccionario no resulta factible.
Saludos.
0
Condor Condor
Создано: 14.7 года назад
Hola, Frasquiel,
creo que el 'не проходило/прошло и' es algo así como 'frase hecha'.
не проходило /прошло и часа, дня, месяца, года
не проходило /прошло и секунды, минуты, недели
Saludos,
_Cóndor
 Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.