Главная > Форум > Escritura de renuncia
Escritura de renuncia
0
Nadia Gavrilenko Nadia Gavrilenko
Создано: 14.1 г. назад  Новые: 14.1 г. назад
¿Cómo se podría traducir?
Interviene en su propio nombre y derecho, y tiene a mi juicio la capacidad legal para esta escritura de renuncia, y al efecto dice y otorga.
Y también esto:
Del contenido de este instrumento público extendido sobre dos folios de serie AC, números00000 y el presente en orden, yo el Notario, Doy Fe. Está la firma de la compareciente. Signado y firmado, (Nombre del notario.)Rubricados y sellado.
Muchísimas gracias a todos de antemano. :)
 3018     10



0
Nadia Gavrilenko Nadia Gavrilenko
Создано: 14.1 года назад
Gracias por tu ayuda.
0
Vladímir Vladímir
Создано: 14.1 года назад
за исключением их предоставления в требуемых/обязательных по закону случаях.
0
Nadia Gavrilenko Nadia Gavrilenko
Создано: 14.1 года назад
Amateur, si fueras tan amable, ¿podrías ayudarme con la parte que he dejado en mayúscula? :)
Los comparecientes aceptan la incorporación de sus datos a los ficheros existentes en la Notaria, que se conservarán en la misma con carácter confidencial, SIN PERJUICIO DE LAS REMISIONES DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO.
0
Vladímir Vladímir
Создано: 14.1 года назад
"Ах, Надя-Наденька, мне б за двугривенный
В любую сторону твоей души!" (В смысле пожалуйста!)
0
Nadia Gavrilenko Nadia Gavrilenko
Создано: 14.1 года назад
Спаибо, Amateur :)
0
-Turista- -Turista-
Создано: 14.1 года назад
Тяжелый случай.
>Amateur написал:

>--------------

>И не надоело же местному дураку свою дурость направо и налево постоянно демонстрировать! Своего-то ума отродясь не было, вот и лает от бессилия на чужое. И ведь даже лаять толком не получается! Поганый умишко, одно слово.

0
Vladímir Vladímir
Создано: 14.1 года назад
И не надоело же местному дураку свою дурость направо и налево постоянно демонстрировать! Своего-то ума отродясь не было, вот и лает от бессилия на чужое. И ведь даже лаять толком не получается! Поганый умишко, одно слово.
0
-Turista- -Turista-
Создано: 14.1 года назад
Не перевод, а скороговорка какая-то
>Amateur написал:

>--------------

>Он выступает от своего имени и в силу своих прав и обладает, на мой взгляд, необходимой дееспособностью для совершения данного нотариального акта отказа, и в этих целях он заявляет и подтверждает следующее.

>

>Всё содержание данного публичного документа, изложенного на двух листах серии АС, номера 00000 и настоящий по порядку, я в качестве нотариуса заверяю. Следует подпись посетителя. Поставлены росчерк и подпись (имя нотариуса). Завизировано и скреплено печатью.

>

>Я делаю следуемые по закону оговорки и предупреждения, особенного налогового характера.

>

0
Vladímir Vladímir
Создано: 14.1 года назад
Он выступает от своего имени и в силу своих прав и обладает, на мой взгляд, необходимой дееспособностью для совершения данного нотариального акта отказа, и в этих целях он заявляет и подтверждает следующее.
Всё содержание данного публичного документа, изложенного на двух листах серии АС, номера 00000 и настоящий по порядку, я в качестве нотариуса заверяю. Следует подпись посетителя. Поставлены росчерк и подпись (имя нотариуса). Завизировано и скреплено печатью.
Я делаю следуемые по закону оговорки и предупреждения, особенного налогового характера.
0
Nadia Gavrilenko Nadia Gavrilenko
Создано: 14.1 года назад
Se me olvidaba una cosita más:
Hago las reservas y advertencias legales y especialmente las fiscales.
Gracias.
 Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.