Главная > Форум > Pregunta a los psicólogos (y a todos)
Pregunta a los psicólogos (y a todos)
0
Rosa Rosa
Создано: 12.1 г. назад  Новые: 11.9 г. назад
Прошу помочь перевести некоторые фразы, связанные с психологией.
"расстановки семьи" (есть метод расстановок в психологии)
"история рода"
"родовые переплетения"
Спасибо за участие и помощь.
 2486     30



0
Natalie Terekhova Natalie Terekhova
Создано: 11.9 года назад
А что означает LOL?
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 11.9 года назад
http://actualidad.rt.com/programas/especial/1592
Personajes casi míticos, los agentes del KGB fueron muy expertos en el arte del espionaje y el “robo” de información. Entre ellos, destaca Kim Philby, quien actúa en el hermético Servicio de Inteligencia británico y transmite información altamente clasificada a la URSS. Y, por si fuera poco, su inteligencia lo lleva… hasta el mismo EE.UU.
0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 12.1 года назад
История рода. Мда. А какого? Женского или муржкого?
>Rosa написал:

>--------------

>Прошу помочь перевести некоторые фразы, связанные с психологией.

>"расстановки семьи" (есть метод расстановок в психологии)

>"история рода"

>"родовые переплетения"

>

>Спасибо за участие и помощь.

0
Rosa Rosa
Создано: 12.1 года назад
Аккуратнее тут надо с выражениями, а то некоторым только дай зацепиться.
Yelena, с "родовыми переплетениями" сложно, так как на самом деле не письменный это был текст, а буквально разговор 2-х людей об этом самом методе.Ну что смогла я подыскала, и перевела.Спасибо за участие)
>Yelena написал:

>--------------

>Так что с "семейными/родовыми переплетениями" ?

>

>

>

0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 12.1 года назад
Привет, безумцы!
Вот скажите мне, можно ли по коротенькому объявлению в газете составить предварительное мнение о том, или ином человеке, его сущности. Приведу вам простой пример и мне интересно, каков вам кажется этот индивид, что прежде всего бросается в глаза в его характере? Взяли ли бы его себе в переводчики по этому объявлению? Я лично конечно бы не взял, потом объясню почему, но, вначале, хочу узнать ваше мнение.
Me ofrezco como traductor interprete de Ruso.
Disponible para reuniones, viajes, negocios, organismos públicos y del gobierno, etc.
Soy ciudadano argentino, pero nací en ex-urss, por lo tanto lo domino el idioma como un nativo. Tengo 26 años, soy una persona seria, puntual y de confianza, documentación en orden. Tengo formación universitaria Argentina. No hablo demás e interpreto las cosas como son.
El servicio está dirigido únicamente a personas de habla hispana/catalán. Sin excepción.
Costo: 25ˆ hora
0
Yelena Yelena
Создано: 12.1 года назад

>Inteligentius Agudus escribe:

>--------------

>

И мне внезапно пришло на ум то, что вот и мы с вами со временем покрываемся всякой жизненной дрянью
Чур меня! Я не с Вами :))
И вообще, я частенько встряхиваюсь под дикие и полудикие ритмы (нет, нет, как "gogo" не подрабатываю :))))
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 12.1 года назад

>Yelena написал:

>--------------

>Судари, я что-то впрямь, как учащаяся средних классов...

>Сомнение взяло: в суде по гражданским делам переводить как обычно? Т.е. от "я" (не моего, естественно).

>

>Меня в последние годы только на всякие уголовные (мелкие) разбирательства иногда требовали в качестве переводчика. Там чётко: "обвиняемый говорит - dice".

>

>Rosa, извините, пожалуйста, что я о другой психологии :) на Вашей ветке.

Ничего страшного матушка-сударыня, все мы стареем и бронзовеем, никуда от этого не денешься, такова-с наша доля-с, чёрбы её побрал. Когда я недавно был на морях, то случайно обратил внимание на большую ракушку, по внешнему виду которой я сразу же определил, что она довольно стара-с, так как была покрыта всякими неприятными на вид морскими вкраплениями. И мне внезапно пришло на ум то, что вот и мы с вами со временем покрываемся всякой жизненной дрянью и становимся непробиваемыми и толстокожими в своих понятиях и догмах. Но самое страшное, что мозги-то тоже стареют и портятся. Остаются только лишь определённые навыки и знания, полученные с юных времен, сравнимые с условными рефлексами, которые приводят нас в заблуждение, что наш разум ещё чего-то стоит.
0
Yelena Yelena
Создано: 12.1 года назад
Судари, я что-то впрямь, как учащаяся средних классов...
Сомнение взяло: в суде по гражданским делам переводить как обычно? Т.е. от "я" (не моего, естественно).
Меня в последние годы только на всякие уголовные (мелкие) разбирательства иногда требовали в качестве переводчика. Там чётко: "обвиняемый говорит - dice".
Rosa, извините, пожалуйста, что я о другой психологии :) на Вашей ветке.
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 12.1 года назад
Да-да, Кротяра, именно так, "жизнь дала трещину, денег осталось 8 мешков". Запомни, шельмец, что самое главное для меня не мой период(я, к счастью, менструацией пока не страдаю), а чтобы страна наконец-то оправилась бы от такого затяжного прыжка в никуда, в который её увлекли такие представители "чести, ума и славы нашей эпохи" и компаньия типа тебя.
0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 12.1 года назад
>Inteligentius Agudus написал:
>--------------

>Всё, Лена, теперь я уже не сомневаюсь - это точно он, если он так к тебе придирается без веских на то оснований, ни причин. Видно ты так его задела за живое, что он тебе уже этого никогда не простит, по гроб жизни:

Я почти не сомневаюсь в достаточном чувстве юмора Yelenы, а вот Вам, Остряк, я бы порекомендовал выбрать других поставщиков травки для "иналирования" - как-то странно она на Вас действует. Хотя лично мне, конечно, всё равно - я уже сказал, что скушать меня не получится, и пожалуй, на этом я наш диалог и закончу. Нет в Вас никакого жизненного веселья, видно, что сейчас явно не лучший период в Вашей жизни. Ну ничего, всё проходит, и это пройдет. Да и травка, глядишь, получше попадётся. На этом я с Вами и попрощаюсь. Удачи на плантациях!
 Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.