Главная > Форум > Полезные упражнения с ответами на испанском
Полезные упражнения с ответами на испанском
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 12.1 г. назад  Новые: 12.1 г. назад
Привет, компадресы!
Предлагаю вашему вниманию ещё отдну страницу, где вы можете почерпнуть много полезной для себя информации по испанской грамматике с соответствующими заданиями и ответами на них по каждой изученой теме.
http://blog.lengua-e.com/2011/prestamos/
 7633     1



0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 12.1 года назад

>Привет, компадресы!

>Предлагаю вашему вниманию ещё отдну страницу, где вы можете почерпнуть много полезной для себя информации по испанской грамматике с соответствующими заданиями и ответами на них по каждой изученой теме.

>

>http://blog.lengua-e.com/2011/prestamos/

Ecce homo es una expresión latina que significa ‘este es el hombre’. Esas son las palabras que según el Evangelio de Juan (19:5) pronunció Poncio Pilatos cuando sacó a Jesús lacerado y coronado de espinas para que lo vieran los judíos.
En español tiene dos significados. En primer lugar, como término artístico se refiere a una pintura o escultura en la que se representa a Jesús coronado de espinas. Este es el sentido en que se ha de interpretar en el ejemplo siguiente:
(1) Cecilia Giménez, la anciana que intentó recuperar el ecce homo pintado en uno de los muros de la iglesia del Santuario de Misericordia de la localidad zaragozana de Borja, ha asegurado en declaraciones a TVE que el párroco estaba al tanto de su labor con el cuadro [rtve.es, acceso: 5-9-2012]
Además, en el lenguaje popular un ecce homo es una persona que se encuentra maltrecha y tiene un aspecto físico lamentable (más o menos, como el que podía tener Jesús justo antes de crucificarle). Normalmente se emplea en expresiones del tipo hecho un ecce homo, como aquí:
(2) Salió bastante bien aquel partido. Salí de aquel encuentro hecho un ecce homo. Todavía tengo cicatrices en las caderas de los golpes que me di aquella memorable tarde de la final [Juan Cruz Ruiz: Viaje al corazón del fútbol]
Se puede escribir junto (eccehomo) o separado (ecce homo). En cuanto a la pronunciación, hay que tener en cuenta que la primera ce se pronuncia como [k] o, si relajamos un poco la pronunciación, como [g], o sea, que los hablantes seseantes pronunciarán “ékse ómo” y los que no lo sean, “ékze ómo”.