Главная > Форум > pregunta a los que entienden de la industria del g...
pregunta a los que entienden de la industria del gas y petroleo!
0
Матынян Анна Матынян Анна
Создано: 14.8 г. назад  Новые: 11.8 г. назад
как перевести: crudo de formacion?
Muchas gracias en anticipo!
 3520     24



0
Навуходоносор Навуходоносор
Создано: 14.8 года назад
Стоп! Этот текст я уже видел! Насколько я понимаю, это тест какого-то агентства по переводам. Не подскажите, какого?
0
Nikita Kazachkov Nikita Kazachkov
Создано: 14.8 года назад
А также есть выражение agua de formación.
0
Nikita Kazachkov Nikita Kazachkov
Создано: 14.8 года назад
El Proyecto consiste en desarrollar y diseñar la infraestructura necesaria (ver Figura N° 1) para la explotación de crudo de formación extrapesado de 8° a 8,5° API en todo el Bloque I, transporte e inyección de diluente para ayudar al transporte y manejo del crudo extrapesado, prueba de pozos, transferencia del crudo diluido hacia el Centro Operativo, separación y tratamiento del crudo, gas y agua; transporte del crudo y gas tratado; tratamiento e inyección de agua de formación y los servicios requeridos para su funcionamiento y adicionalmente, el diseño debe incluir las previsiones para la recuperación secundaria con inyección de vapor de agua.
0
Buscador Buscador
Создано: 14.8 года назад
formacion явно требует какого-то определения, иначе сочетание crudo de formacion не несет смысла. Приведите всю фразу.