Главная > Форум > по полной программе
по полной программе
0
Barcelona Barcelona
Создано: 13.4 г. назад  Новые: 13.4 г. назад
Para quien quiera contribuir a traducir:
Им пришлось заплатить за все, что они натворили, по полной программе.
 1729     5



0
Yelena Yelena
Создано: 13.4 года назад

>Barcelona escribe:

>--------------

>Выражение "по полной программе" сейчас очень популярно. Его обычно используют в негативном смысле ("Им пришлось заплатить по полной программе", "Он у меня получит по полной программе!" (угроза)).

oleg-1
>"По полной программе" - значит, не упуская ни одного пункта из программы, которая, начиная с конца XVIII века, понималась в русском языке как список, перечень - мероприятий, учебных курсов, концертных номеров и т.п.

Александр Баранов
ambos del Foro de ABBYY Lingvo
>

0
Yelena Yelena
Создано: 13.4 года назад
по полной программе = в полной мере, в высшей степени - al máximo;
en otros contextos: насыщенно, в полную силу - a tope
0
Barcelona Barcelona
Создано: 13.4 года назад
Выражение "по полной программе" сейчас очень популярно. Его обычно используют в негативном смысле ("Им пришлось заплатить по полной программе", "Он у меня получит по полной программе!" (угроза)).
"По полной программе" - значит, не упуская ни одного пункта из программы, которая, начиная с конца XVIII века, понималась в русском языке как список, перечень - мероприятий, учебных курсов, концертных номеров и т.п.
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 13.4 года назад
Tuvieron que pagar con creces.....
0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 13.4 года назад
«По полной программе» sería “plenamente”.
Yo diría: “Tuvieron que pagar plenamente por todo lo que hicieron”.
Saludos.