Главная > Форум > FEDATARIO
FEDATARIO
0
Yelena Yelena
Создано: 13.5 г. назад  Новые: 13.5 г. назад
Уважаемые частые и безучастные участники форума,
me he saturado y no encuentro la palabra en ruso que corresponda a "fedatario público". ¡Socorro!
Gracias
 1791     16



0
Vladímir Vladímir
Создано: 13.5 года назад
Если перевод для России, то fedatario - это нотариус.
0
-Turista- -Turista-
Создано: 13.5 года назад
Понял Вашу логику. Помню, что в советское время председатель колхоза или глава сельского совета, имели права заверять различного рода документы. Мне кажется. что Ваш перевод передает суть понятия и имеет право на существование, хотя он длинноватый.
>Yelena написал:

>--------------

>"Fedatario" шире "notario", он попадает под это определение, но кроме нотариуса таковыми могут являться ещё и присяжные переводчики (по испанской системе), например

0
Yelena Yelena
Создано: 13.5 года назад
....не "могут являться", а "являются"
0
Yelena Yelena
Создано: 13.5 года назад
"Fedatario" шире "notario", он попадает под это определение, но кроме нотариуса таковыми могут являться ещё и присяжные переводчики (по испанской системе), например
0
Yelena Yelena
Создано: 13.5 года назад
Может быть "лицо, уполномоченное свидетельствовать достоверность"?
А одним или двумя словами это никак не определяется?
0
-Turista- -Turista-
Создано: 13.5 года назад
Elena, fedatario (dar fe). ¿Quién da la fe en ruso, ucraniano, bielorruso? El notario (público o privado). Una explicación parecida aparece en el diccionario electrónico de esta página. ¿Qué le causa duda?