Главная > Форум > Кто поможет перевести на испанский этот абзац
Кто поможет перевести на испанский этот абзац
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 12.2 г. назад  Новые: 12.2 г. назад
Да, друзья мои, есть в переводческой профессии и свои неоспоримые плюсы, что там говорить. Особенно для людей моего склада, которые обожают заманчивую романтику неожиданных путешествий и приключений, неразрывно связанную с нашим ремеслом, по крайней мере в моём случае.
Вот сижу я сейчас, в данный момент, в городе Н-ске, в окружении приятнейшей компании чрезвычайно манящей наружности, в одном из очень недурных и камерных провинциальных отелей и умиротворённо, по барски, наслаждаюсь течением времени и событиями. Как прекрасно, как здорово, мадре миа, так и хочется воскликнуть:
"Остановись мгновенье ты прекрасно".
Разве это не замечательно, господа, разве не великолепно, когда ты наслаждаешься полной грудью тем, что делаешь, да ещё и получаешь за это гонорар.
 1774     0