Главная > Форум > Убедитесь в отсутствии риска размыкания основного ...
Убедитесь в отсутствии риска размыкания основного шнура
0
Маруся Маруся
Создано: 15.1 г. назад  Новые: 15.1 г. назад
Убедитесь в отсутствии риска размыкания основного шнура
большое спасибо
 1368     10



0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 15.1 года назад
Es cierto Carlitos,
no me queda más que concordar con vos!
La humildad tiene un objetivo, y creo que con ella, lo estás logrando.
Un gran abrazo y gracias por compartir tus conocimientos.
>Carlos Abrego escribe:

>--------------

>Querido Alfa: No intervine por el Markiz. Resulta que por aquí se pasea gente que también aprende el castellano, no sólo el ruso como yo. Es simplemente por eso. Creo que todos en el foro tienen nivel y cada uno aporta más que un grano. Por mi parte yo aprendo mucho.

>

0
Carlos Abrego Carlos Abrego
Создано: 15.1 года назад
Querido Alfa: No intervine por el Markiz. Resulta que por aquí se pasea gente que también aprende el castellano, no sólo el ruso como yo. Es simplemente por eso. Creo que todos en el foro tienen nivel y cada uno aporta más que un grano. Por mi parte yo aprendo mucho.
0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 15.1 года назад
Capo total Marquitos,
no aflojes maestro, y no arregles el corrector, con corrector cualquiera sería capaz de escribir "correctamente"...
Hasta yo!:))
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:

>--------------

>Muy bien, Alfa, te agradezco por tus dulces palabras y te cuento que nunca he negado que no soy muy bueno para escribir impecablemente en cualquiera de dos idiomas, ya que en toda mi vida me he dedicado mucho más a la parla que al género epistolar. Como si fuera poco, de repente se daño el corrector automático, el cual yo tenía activado, y aparte de eso, soy, también, muy descuidado para la escritura. Para terminar y hablando de las cosas "mundanas", estoy seguro de que la única forma de no enloquecer en este mundo desquiciado para cualquier persona empática, es viéndolo con mucho humor e ironía. Parafraseando una conocida frase en ruso se puede decir:

>

>Почаще смейтесь и улыбайтесь, господа, ибо самые большие глупости и гнусности в этом мире всегда совершались с очень серьёзным и благородным выражением лица и всегда ради великой цели.

0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 15.1 года назад
Muy bien, Alfa, te agradezco por tus dulces palabras y te cuento que nunca he negado que no soy muy bueno para escribir impecablemente en cualquiera de dos idiomas, ya que en toda mi vida me he dedicado mucho más a la parla que al género epistolar. Como si fuera poco, de repente se daño el corrector automático, el cual yo tenía activado, y aparte de eso, soy, también, muy descuidado para la escritura. Para terminar y hablando de las cosas "mundanas", estoy seguro de que la única forma de no enloquecer en este mundo desquiciado para cualquier persona empática, es viéndolo con mucho humor e ironía. Parafraseando una conocida frase en ruso se puede decir:
Почаще смейтесь и улыбайтесь, господа, ибо самые большие глупости и гнусности в этом мире всегда совершались с очень серьёзным и благородным выражением лица и всегда ради великой цели.
0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 15.1 года назад
NEXO _ http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=nexo
>Alfa escribe:

>--------------

>Hola maestro Carlos, te doy "os parabéns" por tu labor educativa, porque educar es un sacerdocio!:)

>

> Por mi parte, puedo agregar una cosa más al respecto...

>

>La etimología de la palabra en cuestión viene de la palabra "nexo", del "nexus" latino... http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=sacerdocio

>Sin embargo, y a pesar de los frecuentes errores ortográficos del amigo Marquitos, hay que reconocer su vasta cultura general y el sentido de humor, a veces ácido, pero nunca malvado, que nos hace falta tanto para no tomar ciertas cosas mundanas tan en serio... Lo cual se lo agradezco.

>

0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 15.1 года назад
Hola maestro Carlos, te doy "os parabéns" por tu labor educativa, porque educar es un sacerdocio!:)
Por mi parte, puedo agregar una cosa más al respecto...
La etimología de la palabra en cuestión viene de la palabra "nexo", del "nexus" latino... http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=sacerdocio
Sin embargo, y a pesar de los frecuentes errores ortográficos del amigo Marquitos, hay que reconocer su vasta cultura general y el sentido de humor, a veces ácido, pero nunca malvado, que nos hace falta tanto para no tomar ciertas cosas mundanas tan en serio... Lo cual se lo agradezco.
0
Carlos Abrego Carlos Abrego
Создано: 15.1 года назад

>Маркиз Де Помпа Дур написал:

>--------------

>Хотя слово ruptura, я бы заменил на desconeccion.

Entiendo, la palabra 'desconección', pero en castellano no existe, en cambio si existe: 'desconexión'.
desconexión.
1. f. Acción y efecto de desconectar.
0
Marina Marina
Создано: 15.1 года назад

>Маркиз Де Помпа Дур написал:

>--------------

>Такие коротенькие сообщения уже научился неплохо переводить автомат гугля, вот что он ответил

>

>Asegúrese de que no hay riesgo de ruptura del cable principal

>muchas gracias


Маркиз Де Помпа Дур, последняя фраза, наверное, не предназначалась для перевода :)
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 15.1 года назад
Хотя слово ruptura, я бы заменил на desconeccion.
0
ἀναχωρητής ἀναχωρητής
Создано: 15.1 года назад
Такие коротенькие сообщения уже научился неплохо переводить автомат гугля, вот что он ответил
Asegúrese de que no hay riesgo de ruptura del cable principal
muchas gracias
 Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.