Главная > Форум > Коллеги, помогите перевести адрес: M 2.5 privada M...
Коллеги, помогите перевести адрес: M 2.5 privada M pasando autopista
0
Xenia Kashpor Xenia Kashpor
Создано: 3.7 г. назад  Новые: 3.7 г. назад
Помогите, пожалуйста, с фрагментом в заголовке! Полностью адрес выглядит так:
domicilio en: Rancho San Carlos de los Pinos M 2.5 privada M pasando Autopista, en la localidad de Zapotan el municipio de Compostela, Nayarit
Как я поняла, privada здесь - частный сектор. Может, «Ранчо Сан Карлос де лос Пинос, частное владение 2.5 М ....» но что тогда означает вторая М и есть ли адекватный перевод для pasando Autopista?
Спасибо!
 625     3



0
Julia R. Julia R.
Создано: 3.7 года назад
Ну смотрите, рассказываю:
Сначала идёт название ранчо, потом километр, на котором оно находится. Privada M - это частная дорога М, на которую нужно свернуть с autopista - с автострады. Zapotan - это местность, далее муниципалитет.
Pasando autopista - проехав автостраду.
0
Виктор Виктор
Создано: 3.7 года назад
Извините, ответа у меня нет, но могу сказать, что надо смотреть страну. Возможны весьма экзотические варианты адресов. Апофеоз - адреса в Никарагуа. Например, может быть нечто вроде "300 метров к северу от старого дуба":
https://vianica.com/sp/nicaragua/informacion-practica/14-direcciones.html
0
Sergey Sergey
Создано: 3.7 года назад
не знаю,как в Мексике принято обозначать адреса, но рискну предположить, что это "свернув с автострады на Zapotan, проезжаете 2,5 км"