Главная > Форум > Помогите перевести
Помогите перевести
0
Алина Тайная Алина Тайная
Создано: 4.9 г. назад  Новые: 4.9 г. назад
Здравствуйте, помогите перевести "жидкостный уровень". Авиационная электроника. Заранее спасибо.
И может кто знает, есть ли в Москве в наличии подобные словари?
 494     4



0
Irina Irina
Создано: 4.9 года назад
Не забываем
El nivel del líquido
0
Dmitri-291 Dmitri-291
Создано: 4.9 года назад
Алина, "жидкостный уровень" - звучит в точности как стеклянный глазок, где надо выставить пузырек воздуха между двумя рисками.
Как на теодолите, как плотницкий уровень. В таком случае это
el nivel de burbuja. Но немного странно слышать об этом в авиационной электронике. Там важнейшую роль играет авиагоризонт, то есть horizonte artificial, instrumento de vuelo, в том
числе horizonte artificial digital (электроника!!!). Могу пофантазировать, что жидкостный уровень уместно применить для калибровки электронного авиагоризонта. Но с контекстом вам предстоит разбираться самой. Либо контекст в студию. Д.
0
Алина Тайная Алина Тайная
Создано: 4.9 года назад
Gracias.
1
Викторович Викторович
Создано: 4.9 года назад
м.быть, речь идет о приборе для измерения уровня жидкости в емкости. Тогда см.: El medidor de nivel del lïquido (ultrasónico no tiene contacto con el líquido por lo que se puede usar en químicos viscosos, corrosivos o abrasivos.