<< На главную страницу
Обсуждение словарных статей
иметься
Новые комментарии 10.2 года назад
несов. tener (непр.) vt; перев. тж. безл. формами гл. haber (непр.) vt
у них имеются новые книги — ellos tienen nuevos libros
у нас имеются все возможности — tenemos todas las posibilidades
в городе имеется много памятников — en la ciudad hay muchos monumentos
по имеющимся данным — según los datos que se tienen (que se poseen) - иметься в виду
у них имеются новые книги — ellos tienen nuevos libros
у нас имеются все возможности — tenemos todas las posibilidades
в городе имеется много памятников — en la ciudad hay muchos monumentos
по имеющимся данным — según los datos que se tienen (que se poseen) - иметься в виду
Комментарии:
подступить
Новые комментарии 10.2 года назад
сов. 1) acercarse, aproximarse
войска подступали к городу — las tropas se acercaron a la ciudad 2) (к горлу, к сердцу и т.п.) subir vi, salir (непр.) vi, saltar vt
у него слезы подступили к горлу — se le formó un nudo en la garganta (por las lágrimas)
войска подступали к городу — las tropas se acercaron a la ciudad 2) (к горлу, к сердцу и т.п.) subir vi, salir (непр.) vi, saltar vt
у него слезы подступили к горлу — se le formó un nudo en la garganta (por las lágrimas)
Комментарии:
Сообщение об ошибке:
cuidad
Предложение по исправлению:
ciudad
ciudad
Исправлено
подступать
Новые комментарии 10.2 года назад
несов. 1) acercarse, aproximarse
войска подступали к городу — las tropas se acercaron a la ciudad 2) (к горлу, к сердцу и т.п.) subir vi, salir (непр.) vi, saltar vt
у него слезы подступили к горлу — se le formó un nudo en la garganta (por las lágrimas)
войска подступали к городу — las tropas se acercaron a la ciudad 2) (к горлу, к сердцу и т.п.) subir vi, salir (непр.) vi, saltar vt
у него слезы подступили к горлу — se le formó un nudo en la garganta (por las lágrimas)
Комментарии:
Сообщение об ошибке:
cuidad
Предложение по исправлению:
ciudad
ciudad
Исправлено
заполярный
Новые комментарии 10.2 года назад
прил. subártico;
subantártico
заполярный город — ciudad subártica
subantártico
заполярный город — ciudad subártica
Комментарии:
Сообщение об ошибке:
cuidad
Предложение по исправлению:
ciudad
ciudad
Исправлено
desvaído
Новые комментарии 10.2 года назад
adj
1) бесцветный:
а) выцветший; бледный; блёклый
б) перен безликий; серый; (о личности) ничтожный
2) (об очертаниях, тж понятиях) неясный; нечёткий; расплывчатый; размытый
1) бесцветный:
а) выцветший; бледный; блёклый
б) перен безликий; серый; (о личности) ничтожный
2) (об очертаниях, тж понятиях) неясный; нечёткий; расплывчатый; размытый
Комментарии:
Сообщение об ошибке:
desvaédo
Предложение по исправлению:
desvaído
desvaído
Исправлено
extrados
Extradós - это пазуха свода (пространство между сводом и стеной). Так же может называться intradós.
Новые комментарии 10.2 года назад
наружная поверхность
Комментарии:
hacer el ganso
Новые комментарии 10.2 года назад
(букв. делать гуся) остроумно пошутить
En las reuniones de nuestra pandilla Fernando no deja de hacer el ganso y nos divertimos un montón. В нашей компании Фернандо не перестаёт подшучивать, а мы сильно отвлекаемся.
En las reuniones de nuestra pandilla Fernando no deja de hacer el ganso y nos divertimos un montón. В нашей компании Фернандо не перестаёт подшучивать, а мы сильно отвлекаемся.
Комментарии:
Сообщение об ошибке:
а мы сильно отвлекаемся.
Предложение по исправлению:
и мы здорово развлекаемся.
и мы здорово развлекаемся.
Ожидает исправления
bóveda
Bóveda de cañón - цилиндрический свод.
Новые комментарии 10.3 года назад
f 1) архит. свод;
bóveda ojival стрельчатый (готический) свод;
bóveda esférica купол;
bóveda del hogar свод топки (в печи);
a bóveda сводчатый;
2) погреб, подвал;
3) склеп (в церкви);
bóveda celeste (azulada) небесный свод, небо;
bóveda del cráneo анат. черепная коробка;
bóveda palatina анат. нёбная дуга, нёбо
bóveda ojival стрельчатый (готический) свод;
bóveda esférica купол;
bóveda del hogar свод топки (в печи);
a bóveda сводчатый;
2) погреб, подвал;
3) склеп (в церкви);
bóveda celeste (azulada) небесный свод, небо;
bóveda del cráneo анат. черепная коробка;
bóveda palatina анат. нёбная дуга, нёбо
Комментарии:
lágrima
lo que no va en lágrimas va en suspiros я бы лучше по аналогии использовала русскую поговорку: не нытьем, так катаньем, она больше подходит к дословному переводу: что не пройдет в слезах, пройдет во вздохах
Новые комментарии 10.3 года назад
f 1) слеза;
2) капля (coica растений и т. п.); 3) капля (напитка); 4) Ч. стеклянная подвеска (люстры); 5) Гват. арго карманник;
6) pl горести, печали;
lágrimas de cocodrilo крокодиловы слёзы;
lágrimas de Salomón ландыш;
anegarse en lágrimas заливаться слезами;
arrasársele (rasársele) los ojos de (en) lágrimas наполниться слезами (о глазах); asomar las lágrimas a los ojos de uno набежать на глаза (о слезах); deshacerse en lágrimas, llorar a lágrima viva горько, безутешно рыдать, заливаться слезами;
llorar con lágrimas de sangre горько раскаиваться (в чем-л.);
llorar lágrimas de sangre мучительно страдать, плакать кровавыми слезами;
saltarle (saltársele) las lágrimas: (se) le saltaron las lágrimas он прослезился, умилился, растрогался;
lágrimas quebrantan peñas погов. = капля камень точит;
lo que no va en lágrimas va en suspiros = как ни кинь, всё клин
2) капля (coica растений и т. п.); 3) капля (напитка); 4) Ч. стеклянная подвеска (люстры); 5) Гват. арго карманник;
6) pl горести, печали;
lágrimas de cocodrilo крокодиловы слёзы;
lágrimas de Salomón ландыш;
anegarse en lágrimas заливаться слезами;
arrasársele (rasársele) los ojos de (en) lágrimas наполниться слезами (о глазах); asomar las lágrimas a los ojos de uno набежать на глаза (о слезах); deshacerse en lágrimas, llorar a lágrima viva горько, безутешно рыдать, заливаться слезами;
llorar con lágrimas de sangre горько раскаиваться (в чем-л.);
llorar lágrimas de sangre мучительно страдать, плакать кровавыми слезами;
saltarle (saltársele) las lágrimas: (se) le saltaron las lágrimas он прослезился, умилился, растрогался;
lágrimas quebrantan peñas погов. = капля камень точит;
lo que no va en lágrimas va en suspiros = как ни кинь, всё клин
Комментарии:
cimacio
Cimacio de un capitel - киматий (верхняя плита венчающего карниза);верхняя часть карниза в виде каблучка.
Новые комментарии 10.3 года назад
m архит. гусёк
Комментарии:
ciudad