Главная > Форум > como si se te fueran las tripas en ello
como si se te fueran las tripas en ello
0
Condor Condor
Создано: 14.8 г. назад  Новые: 14.8 г. назад
Hola a todos,
mi inquietud es la siguiente; ¿cómo se podría traducir la frase del título? Les agradeco a todos desde ya.
ya no te deseo en mis sueños
Ni que me toques como si se te fueran las tripas en ello,
Ya no quieren ir a verte ni mis besos.
Bebe - ' Y Punto. ' - 5.Escuece +Letra



Saludos
 2656     17



0
Condor Condor
Создано: 14.8 года назад
He encontrado el significado de 'ВСУЕ' en el diccionario por Vadimir Dal.
ВСУЕ нареч. вскую церк. напрасно, без причины, надобности, пользы, попусту, от стар. суй, пустой, глумный, глупый; тщетный, безумный. Кто всуе Бога призывает, всуе век свой проживает. Всуе законы писать, коли их не исполнять. Всякая суета всуе суетит.
0
Ricura Ricura
Создано: 14.8 года назад
La explicación de Yelena de lo de las tripas la veo muy exacta.
0
Ricura Ricura
Создано: 14.8 года назад

>Condor написал:

>--------------

Sólo no logro entender ese 'всуе' de la segunda línea.
>

><<не трогай тела моего ты 'всуе'

Yo lo traduciría como en vano, para nada, es decir, sin necesitarlo.
Comparen: No tomarás el nombre de Dios en vano - Не произноси имени Господа твоего всуе. En ruso se usa normalmente sólo en este contexto (en el del mandamiento).
0
Condor Condor
Создано: 14.8 года назад
Muchas gracias Svetlana. Tienes dote de poeta. Sólo no logro entender ese \'всуе\' de la segunda línea.
<<не трогай тела моего ты \'всуе\'>>
Saludos,-
0
Катя Катя
Создано: 14.8 года назад
ВОТ СВОБОДНЫЙ ПЕРЕВОД ПО СМЫСЛУ:
Не снись, не надо, не глуби мне ранку,
не трогай тела моего ты всуе,
пусть вывернешь ты душу наизнанку,
но не добьешься больще поцелуев
0
Condor Condor
Создано: 14.8 года назад
Entre 'ya no te deseo' y 'en mis sueños' se me escapó un 'NI'.
Creo que ya no eres lo que yo anhelo,
creo que ya no te deseo ni en mis sueños,
ni que me toques como si se te fueran las tripas en ello,
ya no quieren ir a verte ni mis besos.
Gracias a ti, Yelena, por tu aporte. También sigo esperando otras opciones.
Saludos
0
Yelena Yelena
Создано: 14.8 года назад
No lo veo fácil.
A ver... "como si se te fueran las tripas en ello" parece ser próximo a "agonizando" "con toda la fuerza/pasión antes de perder la vida". En ruso, quizás......" Я больше не хочу тебя ни в моих снах, не желаю тех прикосновений, когда ты как будто в агонии страсти.....
¿Otras opciones?
Saludos
 Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.