Пожалуйста, прочитайте, что можно и что нельзя размещать на этом форуме!
×
1. Форум сайта www.diccionario.ru предназначен для обсуждения вопросов следующей тематики:
2. Каждая вновь создаваемая ветка сообщений должна содержать вопрос или побуждение к дискуссии строго по одной из тем, упомянутых в п.1.
3. Сообщения, публикуемые на форуме, не должны содержать высказываний, которые могли бы быть восприняты как оскорбительные другими пользователями.
4. Сообщения по темам, не упомянутым в п.1, могут быть удалены, а учетные записи их авторов заблокированы или удалены с сайта.
5. Учетные записи участников, нарушивших пп. 2 или 3, могут быть удалены с сайта, равно как и все опубликованные ими сообщения, независимо от их содержания.
Правила пользования форумом сайта www.diccionario.ru
1. Форум сайта www.diccionario.ru предназначен для обсуждения вопросов следующей тематики:
- изучение испанского языка;
- перевод с русского языка на испанский и с испанского на русский;
- лингвистические тонкости русского и испанского языков;
- этимология русских и испанских слов и выражений;
- консультации относительно сложных или неоднозначных лингвистических вопросов применительно к языковой паре «русский-испанский»;
- консультации по вопросам вариантов перевода конкретных слов или фрагментов текста;
- культуры России, государств СНГ и испаноязычных стран в контексте их соприкосновения, в том числе литература, музыка, кино, живопись этих стран.
2. Каждая вновь создаваемая ветка сообщений должна содержать вопрос или побуждение к дискуссии строго по одной из тем, упомянутых в п.1.
3. Сообщения, публикуемые на форуме, не должны содержать высказываний, которые могли бы быть восприняты как оскорбительные другими пользователями.
4. Сообщения по темам, не упомянутым в п.1, могут быть удалены, а учетные записи их авторов заблокированы или удалены с сайта.
5. Учетные записи участников, нарушивших пп. 2 или 3, могут быть удалены с сайта, равно как и все опубликованные ими сообщения, независимо от их содержания.
Информация сохранена
×
E-mail:
BURRADAS DEL ESPAÑOL (DE LOS QUE HABLAN ESPAÑOL)
0
Xosé Castro Roig ha recopilado, sin ánimos de lucro, un interesante diccionario de cómo se debe y cómo no se debe hablar. Yo mismo fuí testigo de cómo una maestra de español! en el campo leyó la inscripción de INFLAMABLE como INFALIBLE. Pobre de sus alumnos.
¿Andeván ustedes? (a dónde van)
María no puede tener hijos, es esméril. (estéril)
No son estrellas fugaces, es una lluvia de motoritos. (meteoritos)
Fue al hospital a que le hiciera un encefaloplano. (encefalograma + ¿plano?)
Me puso en un membrete. (brete)
¿Andeván ustedes? (a dónde van)
María no puede tener hijos, es esméril. (estéril)
No son estrellas fugaces, es una lluvia de motoritos. (meteoritos)
Fue al hospital a que le hiciera un encefaloplano. (encefalograma + ¿plano?)
Me puso en un membrete. (brete)
9357
92
Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.
0
Мамы разные бывают.
Совсем недавно была с ребёнком в зоопарке, наблюдая за обезьянами-мандрилами, объясняла ребёнку: "...самец, вожак, самка....". Он уже знает, что собака самка это сучка. Ещё о кобелях не упоминала, просто сама избегаю этого слова, пока обходимся "псом".
Кстати, а вот на испанском упустили богатсво этой гаммы "собака -кобель - пёс ". "Perro" no transmite "кобель" en su segunda acepción, "perro faldero" no lo alcanza: es más bien "юбочник". C "сучками" и с "поганым псом" совпадаем. А "кобель"?
Совсем недавно была с ребёнком в зоопарке, наблюдая за обезьянами-мандрилами, объясняла ребёнку: "...самец, вожак, самка....". Он уже знает, что собака самка это сучка. Ещё о кобелях не упоминала, просто сама избегаю этого слова, пока обходимся "псом".
Кстати, а вот на испанском упустили богатсво этой гаммы "собака -кобель - пёс ". "Perro" no transmite "кобель" en su segunda acepción, "perro faldero" no lo alcanza: es más bien "юбочник". C "сучками" и с "поганым псом" совпадаем. А "кобель"?
0
Пользователь удален
Создано: 14.9 года назад
"Para un ruso tiene que sonar algo chocante, ya que últimamente "мачо" en ruso utilizan casi como "роскошный мужик/самец" о "Аполлон".
По ассоциации вспомнился еще советских времен анекдот.
Около вольера с шимпанзе стоит женщина с ребенком. Ребенок спрашивает: Мама, а эта шимпанзе - мужчина или женщина?
- Самэц! - громко отвечает стоящий рядом кавказец.
- Ну что Вы такое говорите при ребенке! - краснеет мама.
- Что есть, то и говорю! Самэц!! Мужчина - это тот, у кого дэньги есть!
По ассоциации вспомнился еще советских времен анекдот.
Около вольера с шимпанзе стоит женщина с ребенком. Ребенок спрашивает: Мама, а эта шимпанзе - мужчина или женщина?
- Самэц! - громко отвечает стоящий рядом кавказец.
- Ну что Вы такое говорите при ребенке! - краснеет мама.
- Что есть, то и говорю! Самэц!! Мужчина - это тот, у кого дэньги есть!
0
Y más españoles utilizan esta palabra como simple interjección. "Pero, macho", "Hombre" - pueden exclamar algunas mujeres españolas hablando entre ellas.
Para un ruso tiene que sonar algo chocante, ya que últimamente "мачо" en ruso utilizan casi como "роскошный мужик/самец" о "Аполлон".
Saludos
Para un ruso tiene que sonar algo chocante, ya que últimamente "мачо" en ruso utilizan casi como "роскошный мужик/самец" о "Аполлон".
Saludos
0
Una pregunta de lógica, las pocas palabras monosílabas que llevan acento, lo llevan para diferenciarse de las que no llevan, con las que son homófonas. Es decir son excepciones, la regla son las otras, las que no llevan acento. Sostener lo contrario ¿acaso no es una burrada?
0
>Carlos Abrego написал:
>--------------
>Frasquiel, existe un tipo de burro de dos patas, que no merece, es cierto, respeto alguno. Se la dan de muy astutos, a veces llegan a convencerse que lo son, incluso hasta piensan que lo que andan picando como gallinas, por aquí y por allí, lo producen ellos mismos y exhiben su estulticia con lujo exagerado, pensando que se trata de buen gusto.
Estos burros, por cierto, que pican como pájaros(gallinas) merecen ser bautizados como BURROPLANOS.
0
Eso de yegua suena un poquito fuerte, pero son cosas de allá. Yo tenía un estudiante de Costa Rica que decía cosas curiosas. Pero basta de criticar a los latinoamericanos. Conozco a un español que le decía a su SECRETARIA: - Macho, acércate.
>Elena Polster написал:
>--------------
>En Costa Rica en vez de "burradas" dicen "yeguadas". Por cierto, mis dos hijas tratan una a la otra de "yegua" o "yegüita", suena muy divertido! Y lo traducen al inglés como "lady horse".
>Elena Polster написал:
>--------------
>En Costa Rica en vez de "burradas" dicen "yeguadas". Por cierto, mis dos hijas tratan una a la otra de "yegua" o "yegüita", suena muy divertido! Y lo traducen al inglés como "lady horse".
0
Me gusta mucho esta canción del famoso Peret:
Borriquito como tú. Tu-Ru-Ru
Que no sabes ni la U
Tu-Ru-Ru
Borriquito como tú
Tu-Ru-Ru
Yo se más que tú
.
>Carlos Abrego написал:
>--------------
>Frasquiel, existe un tipo de burro de dos patas, que no merece, es cierto, respeto alguno. Se la dan de muy astutos, a veces llegan a convencerse que lo son, incluso hasta piensan que lo que andan picando como gallinas, por aquí y por allí, lo producen ellos mismos y exhiben su estulticia con lujo exagerado, pensando que se trata de buen gusto.
Borriquito como tú. Tu-Ru-Ru
Que no sabes ni la U
Tu-Ru-Ru
Borriquito como tú
Tu-Ru-Ru
Yo se más que tú
.
>Carlos Abrego написал:
>--------------
>Frasquiel, existe un tipo de burro de dos patas, que no merece, es cierto, respeto alguno. Se la dan de muy astutos, a veces llegan a convencerse que lo son, incluso hasta piensan que lo que andan picando como gallinas, por aquí y por allí, lo producen ellos mismos y exhiben su estulticia con lujo exagerado, pensando que se trata de buen gusto.
0
En Costa Rica en vez de "burradas" dicen "yeguadas". Por cierto, mis dos hijas tratan una a la otra de "yegua" o "yegüita", suena muy divertido! Y lo traducen al inglés como "lady horse".
0
Frasquiel, existe un tipo de burro de dos patas, que no merece, es cierto, respeto alguno. Se la dan de muy astutos, a veces llegan a convencerse que lo son, incluso hasta piensan que lo que andan picando como gallinas, por aquí y por allí, lo producen ellos mismos y exhiben su estulticia con lujo exagerado, pensando que se trata de buen gusto.
0
Parece que a Frasquito hay que hacerle un encefaloplano. No soy señor, soy Turista, el Gran Turista y como la maldición ......... no llega al cielo, seguiré siendo ВЕЛИКИЙ ТУРИСТ.
>Frasquiel escribe:
>--------------
>
>>Gran Turista escribe:
>>--------------
>>Persevera, persevera y sigue perseverando.... los dolores.....
>>>Carlos Abrego escribe:
>>>--------------
>>>Propongo cambiar el título del tema: "La perseverancia de los burros".
>>
>Los burros son más listos y honestos y merecen más respeto que este señor.
>Frasquiel escribe:
>--------------
>
>>Gran Turista escribe:
>>--------------
>>Persevera, persevera y sigue perseverando.... los dolores.....
>>>Carlos Abrego escribe:
>>>--------------
>>>Propongo cambiar el título del tema: "La perseverancia de los burros".
>>
>Los burros son más listos y honestos y merecen más respeto que este señor.
Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.