Главная > Форум > ago a depositantes banco del progreso y AGD y/o...
ago a depositantes banco del progreso y AGD y/o corporacion
0
Olya Olya
Создано: 14.6 г. назад  Новые: 14.6 г. назад
Asegurado fideicomiso para la Generacion y Distribucion de Energia Electrica de Guayaquil y pago a depositantes banco del progreso y AGD y/o corporacion para la Administracion Temporal Electrica de Guayaquill-generacion
помогите пож-та с переводом
 1892     19



0
Морозов Евгений Морозов Евгений
Создано: 14.6 года назад

>Olya escribe:

>--------------

>помогите пож-та с переводом

Оля, ау-у-у... Куда вы пропали? Мы вам хоть немного помогли?
0
-Turista- -Turista-
Создано: 14.6 года назад
Евгений, не теряйте время. У человека мания величия. Он себя считает деканом, говорит за всех. Пусть и мечтает.
>Eugenito pequeño написал:

>--------------

>Ребята. Все мы, смертные, делаем ошибки, кто в большей мере, а кто в меньшей. Но они не должны служить поводом для выяснения отношений. Просто к ним надо относиться с пониманием, надо показывать друг-другу, какие именно ошибки совершаем(как в русском, так и испанском), с тем чтобы больше их не повторять. Как говориться, на ошибках учатся. И я считаю, что в этом плане на форуме должна быть доброжелательная атмосфера. Вот тогда он будет способствовать эффективному изучению (или совершенствованию) русского (для испаноязычных) и испанского (для русскоязычных) языков.

0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 14.6 года назад
Евгений Куприянов, а что толку от того, что ты так считаешь? Вот сейчас ты сразу же получишь соответствующий ответ от соответствующего остепененного кретина, который в очередной раз скажет всё то, что наперёд известно - какой я гад и какой он хороший. Ну и что?! И так будет всегда и дальше. Пора, наконец, признать, что никакие БЕЗЛИЧНЫЕ ПРИЗЫВЫ ни к чему никогда не приведут. Лично я больше на такие БЕЗЛИЧНЫЕ ПРИЗЫВЫ ОТВЕЧАТЬ НЕ СОБИРАЮСЬ. Три года я здесь находился, и всё было хорошо - ТРИ ГОДА! И я здесь и останусь. Если есть претензии к каждому моему конкретному посту - прошу, сразу же и объявляйте. Не забыв указать, в ответ на ЧТО он был написан. Ни один человек до сих пор не написал ни слова про все те "каки-писи-сраки", которыми заполнили наш форум - ни один! Ну вот Вы написали что-то крайне вежливое - типа "как нехорошо", да и то после моего прямого напоминания об авторстве, ну и что? Спустя пару постов последовало снова всё то же. Вам хоть раз ответили? Тот же "Сеня"? Нет. Вы хоть раз переспросили? Нет. Так об чем речь? Будем конкретны. Тогда, и только тогда, МОЖЕТ БЫТЬ, до администрации сайта что-то дойдет.
0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 14.6 года назад
Ребята. Все мы, смертные, делаем ошибки, кто в большей мере, а кто в меньшей. Но они не должны служить поводом для выяснения отношений. Просто к ним надо относиться с пониманием, надо показывать друг-другу, какие именно ошибки совершаем(как в русском, так и испанском), с тем чтобы больше их не повторять. Как говориться, на ошибках учатся. И я считаю, что в этом плане на форуме должна быть доброжелательная атмосфера. Вот тогда он будет способствовать эффективному изучению (или совершенствованию) русского (для испаноязычных) и испанского (для русскоязычных) языков.
0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 14.6 года назад
Правильно, ты своими "бесплатными" ошибками весь форум загадил так, что дальше ехать некуда! Хороший пример для тех, кто сюда приходит русскому поучиться! К их услугам - преподаватель со степенью PhD - тот самый, с "определенным традицием"!
0
-Turista- -Turista-
Создано: 14.6 года назад
Я их делаю бесплатно, а ты за деньги заказчика. ХаХа.
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>

>> -Yóukè- написал:

>>--------------

>>Бедный заказчик. Представляю сколько ошибок ты наделал. Хватаешься за всякую халтуру.

>

>Лично ты умудряешься их сделать в каждой твоей фразе. Даже в этой!

>

>

0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 14.6 года назад

> -Yóukè- написал:

>--------------

>Бедный заказчик. Представляю сколько ошибок ты наделал. Хватаешься за всякую халтуру.

Лично ты умудряешься их сделать в каждой твоей фразе. Даже в этой!
0
-Turista- -Turista-
Создано: 14.6 года назад
Бедный заказчик. Представляю сколько ошибок ты наделал. Хватаешься за всякую халтуру.
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Евгений, я только недавно завершил один сверхсрочный перевод, своих готовых вариантов перевода этого фрагмента у меня нет, но вот одно могу сказать точно: в том виде, в каком Ольга выставила этот фрагмент на Multitran, (а там она тоже попросила о помощи), ASEGURADO: написано с двоеточием, и тогда это переводится ОДНОЗНАЧНО как "застрахованное лицо", "страхователь".

0
Морозов Евгений Морозов Евгений
Создано: 14.6 года назад

>Vladimir Krotov escribe:

>--------------

>Евгений, я только недавно завершил один сверхсрочный перевод, своих готовых вариантов перевода этого фрагмента у меня нет, но вот одно могу сказать точно: в том виде, в каком Ольга выставила этот фрагмент на Multitran, (а там она тоже попросила о помощи), ASEGURADO: написано с двоеточием, и тогда это переводится ОДНОЗНАЧНО как "застрахованное лицо", "страхователь".

Добрый день, Владимир. Если это так, то я согласен.
Кстати, с самого начала - это упрёк Ольге - было заметно, что текст набран с ошибками и неточностями. Естественно, это негативно сказывается на понимании смысла и качестве перевода.
0
Пользователь удален Пользователь удален
Создано: 14.6 года назад
То есть подразумевается страхование самого ф.и.деикомисса, или иначе "управление имуществом на началах доверительной собственности", "доверительный фонд". Отсюда и надо плясать при переводе. Будем думать дальше. Но в любом случае ты молодец!
 Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.