Главная > Форум > vestido en garza
vestido en garza
0
Condor Condor
Создано: 14.1 г. назад  Новые: 14.1 г. назад
Здравствуйте, Форумчане!
Вопрос такой: Как можно сказать по-русски "vestido en garza"?
http://www.google.de/images?client=firefox-a&rls=org.mozilla:de:official&channel=s&hl=de&q=%22vestido+en+garza%22&um=1&ie=UTF-8&source=og&sa=N&tab=wi
(по-аглицки тоже можно ;-))
Большое спасибо заранее.
Saludos
 2985     38



0
Condor Condor
Создано: 14.1 года назад

>Amateur escribe:

>--------------

>Насчет deutschE Google спорить не буду. Оно как-то всё бесполо...

>Но вот что про Link "гутарит" Политехнический словарь:

>Link n 1) линк, ссылка (в Интернет) 2) связь; соединение, подключение; сопряжение 3) устройство сопряжения

>Как видишь, никакого мужеского deiner. Так что - "за что купил"...

>Ich bin ein Russe, weißt du...

Link, der, auch: das; -s, -s [engl. link = Verbindung, verw. mit →Gelenk]: Kurzf. von →Hyperlink. ...
http://www.duden.de/suche/index.php?suchwort=Link&suchbereich=mixed
Porque en alemán es siempre DAS Gelenk
Link [m. 9; ugs., EDV; kurz für] Hyperlink [http://www.wissen.de/wde/generator/wissen/services/suche/wbger/index.html
Pero Link también es EINE Verbindung. ¡Que rollo! :)))
Google es una máquina de busqueda, nomás. ¿no?
0
Vladímir Vladímir
Создано: 14.1 года назад
Насчет deutschE Google спорить не буду. Оно как-то всё бесполо...
Но вот что про Link "гутарит" Политехнический словарь:
Link n 1) линк, ссылка (в Интернет) 2) связь; соединение, подключение; сопряжение 3) устройство сопряжения
Как видишь, никакого мужеского deiner. Так что - "за что купил"...
Ich bin ein Russe, weißt du...
0
Condor Condor
Создано: 14.1 года назад

>Amateur escribe:

>--------------

>А ничего себе модели-"цапли" на фотках!! Эдакие "цыплята"...

>Sag mir doch, Kondor, das Deutsche ist deine Muttersprache, nicht wahr?

>DeineR Link war für deutschE Google...

Ты же аматёр (матёрывый :-)))) всё напутал. Я же хохол из Белоруссии :))))))
0
Vladímir Vladímir
Создано: 14.1 года назад
По-моему, здесь дело не в материале, а в крое. Все платья примерно одного покроя. С открытой шеей и длинной юбкой-"хвостом". И что-то общее с цаплей, вероятно, всё же отдаленно просматриватеся... Это название стиля, а не фактуры. ИМХО.
0
Condor Condor
Создано: 14.1 года назад

>Морозов Евгений escribe:

>--------------

>

>>Condor escribe:

>>--------------

>>Вопрос такой: Как можно сказать по-русски "vestido en garza"?

>

>Возможно, это платье из натурального шёлка.

Хороший человек, умное предположение, которое кстати может быть очень правильным. Но по крайней мере так оно выглядит на фотос.
0
Vladímir Vladímir
Создано: 14.1 года назад
А ничего себе модели-"цапли" на фотках!! Эдакие "цыплята"...
Sag mir doch, Kondor, das Deutsche ist deine Muttersprache, nicht wahr?
Deines Link war für deutschen Google...
0
Морозов Евгений Морозов Евгений
Создано: 14.1 года назад

>Condor escribe:

>--------------

>Вопрос такой: Как можно сказать по-русски "vestido en garza"?

Возможно, это платье из натурального шёлка.
0
Condor Condor
Создано: 14.1 года назад
Ну чтобы было всё ясно... Девушки, я 'без'конечно же ешё свободен, тем не менее хотелось бы знать, как называется то платье, которое моя будущая невеста будет носить на нашей свадьбе. ;)
 Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.