Главная > Форум > "полынь"
"полынь"
0
Carlos Abrego Carlos Abrego
Создано: 12.3 г. назад  Новые: 12.3 г. назад
В этой поэме Бориса Пастернака появляется слово "полынь". У меня два перевода. Имеется ввиду растение. Лично не знаком с растением. Я искал картинки, однако эти не совпадают. Так мне хотелось, что кто-нибудь дал бы совет.
http://www.google.fr/search?num=10&hl=fr&site=imghp&tbm=isch&source=hp&biw=1280&bih=923&q=полынь&oq=полынь&gs_l=img.12..0j0i24l2.7066.7066.0.14605.1.1.0.0.0.0.203.203.2-1.1.0...0.0...1ac.sWRgyo_Ipm4
http://www.google.fr/search?num=10&hl=fr&site=imghp&tbm=isch&source=hp&biw=1280&bih=923&q=ajenjo&oq=ajenjo&gs_l=img.12..0j0i24.3413.6279.0.9648.6.5.0.1.1.0.154.706.0j5.5.0...0.0...1ac.HdMVIaY4h-0
http://www.google.fr/search?num=10&hl=fr&site=imghp&tbm=isch&source=hp&biw=1280&bih=923&q=salvia&oq=salvia&gs_l=img.3..0l10.2124.3063.0.3598.6.6.0.0.0.0.170.726.1j5.6.0...0.0...1ac.wqPHTUXwrO0
Я тоже любил, и дыханье
Бессонницы раннею ранью
Из парка спускалось в овраг, и впотьмах
Выпархивало на архипелаг
Полян, утопавших в лохматом тумане,
В полыни и мяте и перепелах.
И тут тяжелел обожанья размах,
Хмелел, как крыло, обожженное дробью,
И бухался в воздух, и падал в ознобе,
И располагался росой на полях.
Por mi parte me inclino más hacia ajenjo por el significado, aunque la palabra salvia me parece más eufónica.
Gracias.
 2806     12



0
Carlos Abrego Carlos Abrego
Создано: 12.3 года назад
Sobregondi Retrocede: ¡hola! Muchas gracias, aunque no creo que el planteamiento aquí haya sido culinario, pero me ha interesado lo que me cuentas. Y he visto que las plantas no son totalmente las mismas y que la bebida es la Absenta. Te puedo informar que ahora ya se volvió a admitir su comercialización en Francia.
Todo esto me ha servido para hacerme más visual el panorama sugerido por Pasternak. Por otro lado, aquí en Francia afirman tradicionalmente que las cepas actuales de los vinos locales, proceden de Chile.
Cordiales saludos.
0
Sobregondi Retrocede Sobregondi Retrocede
Создано: 12.3 года назад
Aquí hay un video para preparar el "hada verde"


0
Sobregondi Retrocede Sobregondi Retrocede
Создано: 12.3 года назад
Actualmente hay una bodega en california que está haciendo Absenta con la antigua receta basada en la Artemisia absinthium, esta bebida no se puede vender en Europa, pues , todavía rigen prohibiciones basadas en la falsa fama de ser causante de "locura" , tal cual se decía en el siglo pasado.
En Francia hay una bodega que fabrica una variedad permitida, pero, no es la misma.....
La historia de esta planta y las de las únicas uvas para vinos de
todo el mundo y que son "todas" originarias de California, está intrincadamente enlazada.....
Una afirmación contradictoria: Todos los vinos de Europa, tienen su origen en las plantas de uva de California.
No existen vinos Europeos! Todos tienen su origen en California !
La clave: la peste de la Rolla de la uva...............
Esa es la verdadera historia del ajenjo......
Una diversión histórica, para pasar el rato!
PD
La señora Yelena tiene razón Salvia NOOOOO!
Huele horrible! solo la usan los chef que practican el crimen culinario de la "cocina de fusión!
0
Sobregondi Retrocede Sobregondi Retrocede
Создано: 12.3 года назад
Saludos Carlos, Quizá esto le sea de alguna utilidad :
He visto que la palabra "полынь" es traducida en algunos diccionarios como ajenjo y me parece que es la apropiada por varias razones.
De todas las posibilidades, Artemisia vulgaris, salvia , o ajenjo, esta última tiene mas razones de peso, para ser la correcta y paso a contar :
La Artemisia vulgaris , es una planta buena para la medicina, pero muy mala para las figuras poéticas: huele mal, si la comen las vacas , esa leche tendrá un olor horrible; caminar por un campo infectado de esta Artemisa es bastante desagradable, al rosar estas plantas emana un olor muy parecido a la trementina, pero mas horrible!
En cambio, la Artemisia absinthiun tiene otro olor y otras propiedades, que quizá le fueran gratas a un joven Pasternak.
Con el Ajenjo se hacía una bebida muy grata a los artistas e intelectuales en las primeras décadas del siglo xx : la famosa Absenta.
Esta bebida ha tenido una mala fama cultivada por los fabricantes de vinos. Uno de los famosos tomadores de "Ajenjo fue Tolouse Lautrec.
Es una bebida con un toque mágico: cuando se le agrega agua su color amarillo verdoso se torna neblinoso!
Es muy seguro que Pasternak tuviese un afecto poco disimulado por esta planta y seguro, surgió en este poema....
Espero que esto sirva de algo, en todo caso , forma parte de la historia del hombre y su relacion con el alcohol y las "plantitas" accesorias.......
0
Yelena Yelena
Создано: 12.3 года назад

>Carlos Abrego написал:

>--------------

> aunque la palabra salvia me parece más eufónica.

Salvia es de otra familia. No sirve.
0
Yelena Yelena
Создано: 12.3 года назад
Carlos, Condor:
los dos estáis hablando en realidad de la misma planta:
Ajenjo o Artemisia absinthium - полынь горькая ( есть ещё чернобыльник, полынь обыкновенная и .... habrá que mirar :) )
(Del lat. absinthĭum, y este del gr. ἀψίνθιον). DRAE
Sí, la planta de la absenta :)
ἀψίνθιον
τό бот. полынь (Artemisia absinthium) Xen., Arst. (Diccionario griego-ruso)
пелынь


сущ. (греч. ἀψίνθιον) 1) полынь ; 2) перен. (ὀδύνη) горькая участь, бедствия, страдания, скорбь; (ἀνάγκη) нужда, неволя, насилие, ср. .             (Откр. 8, 11).          (Иерем 23, 15)
Полный церковнославянский словарь (с внесением в него важнейших древнерусских слов и выражений). Сост. свящ. Григорий Дьяченко. 1900.
ПЕЛУНЬ
жен. пелун муж. пелынь жен. растение полынь, Artemisia. Пелун муж. пелушня жен., арх.-кем. толстяк, пузан, брюхан.
Толковый словарь Даля. В.И. Даль.1863-1866.
Francés: Absinthe, Armoise amére Alemán: Wermutkraut Inglés: Common wormwood, Absinth Italiano: Assenzio maggiore.
Latín: Artemisia absinthium L. (Asteráceas)
http://www.hierbitas.com/nombrecomun/Ajenjo.htm
http://www.aperderpeso.com/wp-content/uploads/2009/04/ajenjo.jpg
http://images.yandex.ru/yandsearch?p=1&text=полынь&img_url=s42.radikal.ru/i096/0812/5f/ded7716b22da.jpg&pos=29&rpt=simage
0
Carlos Abrego Carlos Abrego
Создано: 12.3 года назад
Кондор: Привет!
Сравняв картинки, мне казалось, что "артемисиа" не то растение. Я предполагаю, что от полыни приготовят напиток.
Как ты думаешь? Все-таки, спасибо!
0
Carlos Abrego Carlos Abrego
Создано: 12.3 года назад
Кондор: Привет!
Сравняв картинки, мне казалось, что "артемисиа" не то растение. Я предполагаю, что от полыни приготовят напиток.
Как ты думаешь? Все-таки, спасибо!
0
Carlos Abrego Carlos Abrego
Создано: 12.3 года назад
Кондор: Привет!
Сравняв картинки, мне казалось, что "артемисиа" не то растение. Я предполагаю, что от полыни приготовят напиток.
Как ты думаешь? Все-таки, спасибо!
0
Condor Condor
Создано: 12.3 года назад
полынь es altamisa (Artemisia vulgaris).
http://es.wikipedia.org/wiki/Artemisia_vulgaris
http://ru.wikipedia.org/wiki/Полынь
 Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.