Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 309 (7 ms)
comecocos
ChatGPT
Примеры
Moliner
демагог, балабол, болтун, пиздобол
Emilio es un comecocos, no hay quien le aguante. Эмилио — балабол, его никто не выносит.
Emilio es un comecocos, no hay quien le aguante. Эмилио — балабол, его никто не выносит.
peli
ChatGPT
Примеры
(сокр. от película) фильм
Ahora y a no gustan las pelis de vaqueros. Сейчас уже не любят ковбойские фильмы.
Ahora y a no gustan las pelis de vaqueros. Сейчас уже не любят ковбойские фильмы.
mandado
ChatGPT
Примеры
Moliner
(букв. распоряжение) подчинённый
Jorge es un mandado, no te puede solucionar nada. Хорхе — подчинённый, решить он тебе ничего не сможет.
Jorge es un mandado, no te puede solucionar nada. Хорхе — подчинённый, решить он тебе ничего не сможет.
perra
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. собака, сука) проститутка, шалава, шлюха
¡No sabia que viviera con una perra! He понимаю, как он жил со шлюхой!
¡No sabia que viviera con una perra! He понимаю, как он жил со шлюхой!
ni gota
ChatGPT
Примеры
(букв. ни капли) абсолютно ничего
No nos queda ni gota de vino. У нас не осталось ни капли вина.
No nos queda ni gota de vino. У нас не осталось ни капли вина.
ni papa
ChatGPT
Примеры
без (малейшего) понятия, ничего не смыслить
De Astronomía no tengo ni papa. В астрономии я ничего не смыслю.
De Astronomía no tengo ni papa. В астрономии я ничего не смыслю.
goma
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. резина) презерватив, резинка
No te preocupes, aquí mismo se pueden comprar gomas. He беспокойся, здесь можно купить резинки.
No te preocupes, aquí mismo se pueden comprar gomas. He беспокойся, здесь можно купить резинки.
buche
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
желудок, живот, брюхо, утроба
No puedo más, tengo el buche lleno. Я больше уже не могу, живот полон.
No puedo más, tengo el buche lleno. Я больше уже не могу, живот полон.
importar una mierda
ChatGPT
Примеры
не иметь значения, насрать
¡No te hagas líos, me importas una mierda! Ничего не знаешь, насрать на меня!
¡No te hagas líos, me importas una mierda! Ничего не знаешь, насрать на меня!
farolear
ChatGPT
Примеры
Moliner
v.i лгать, врать, обманывать
No te creo nada, siempre faroleando. Я тебе не верю, ты всегда меня обманываешь.
No te creo nada, siempre faroleando. Я тебе не верю, ты всегда меня обманываешь.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз