Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 377 (25 ms)
subírsele a alguien los humos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
упиваться своим положением, гордиться, вести себя высокомерно
Desde que lo nombraron director del departamento, se le han subido los humos. После того как его назначили директором ведомства, он сильно возгордился.
 
haber gato encerrado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. иметь запертого кота) обманывать, хитрить
En este negocio tiene que haber gato encerrado, no puede dar tantos beneficios. В этой сделке дело не чисто, она не может приносить таких доходов.
 
estrujarse el melón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. выжимать дыню) постоянно думать об одном и том же
¡No te estrujes el melón que esto no lo arregla ni Dios! Кончай об этом думать, это не в твоих силах!
 
tocar alguien los huevos a otro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. кто-то касается чьих-то яиц) надоедать, докучать, задолбать
No sé cómo te arreglas que siempre me tocas los huevos. He знаю, как тебе объяснить, что ты постоянно меня достаёшь.
 
chotearse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
насмехаться над кем-то, посмеиваться, передразнивать, издеваться, подъёбывать
Tu hermano по sabe hacer otra cosa que chotearse del personal. Твой брат больше ничего не знает, кроме как насмехаться над персоналом.
 
estar acojonado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
бояться, трухать, ссать
Estaba tan acojonado que no pudo decir a la policía ni cómo se llamaba. Я так испугался, что не мог ни вызвать полицию, ни кого-то позвать.
 
ser un don nadie   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. быть господином никто) быть полным ничтожеством
¡Cómo le vas a pedirla opinión a Eduardo que es un don nadie! Как это ты собираешься спросить мнение Эдуарда, он же - полное ничтожество!
 
hacer la cama a alguien   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. делать кому-то постель) сыграть с кем-то злую шутку
No se dio cuenta de que le estaban haciendo la cama. Он не понял, что с ним сыграли злую шутку.
 
meter baza   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. класть взятку) вмешиваться в разговор, перебивать других, не давать сказать
Habla tanto que no deja meter baza a los demás. Она столько говорит, что остальным и слова вымолвить не даёт.
 
trabajar para el inglés   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. работать на англичанина) отработать и ничего за это не получить
Es un axioma que los proletarios en el capitalismo trabajan para el inglés. Это аксиома: пролетарии при капитализме работают задарма.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 322     3     0    41 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...