Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 377 (10 ms)
estar para chuparse los dedos
ChatGPT
Примеры
(букв. быть таким, что пальчики сосутся) пальчики оближешь, быть аппетитным, пышным
Vaya hermana que tienes, está para chuparse los dedos! Ну и сестра же у тебя, пальчики оближешь!
Vaya hermana que tienes, está para chuparse los dedos! Ну и сестра же у тебя, пальчики оближешь!
chusma
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
сброд, плебеи, отребье
La patronal le llamó chusma a la masa de trabajadores que se manifestó delante de su sede. Работодатели назвали всех собравшихся рабочих отребьем.
La patronal le llamó chusma a la masa de trabajadores que se manifestó delante de su sede. Работодатели назвали всех собравшихся рабочих отребьем.
loquero
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. надзиратель в сумасшедшем доме) психиатр, психолог
Tendré que ir al loquero porque tengo mucha ansiedad. Мне нужно будет сходить к психологу, потому что я сильно беспокоюсь.
Tendré que ir al loquero porque tengo mucha ansiedad. Мне нужно будет сходить к психологу, потому что я сильно беспокоюсь.
buzón
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
огромный рот, пасть, рот до ушей
¡Vaya buzón que tienes, amigo! Te lo tragas todo. Ну и пасть у тебя, дружище! Да ты всё проглотить сможешь.
¡Vaya buzón que tienes, amigo! Te lo tragas todo. Ну и пасть у тебя, дружище! Да ты всё проглотить сможешь.
cachondearse
ChatGPT
Примеры
Moliner
посмеиваться, подтрунивать, насмехаться, подкалывать, подъёбывать
¡No te cachondees más de mí, Antonio, que no me hace ninguna gracia! Хорош меня подкалывать, Антонио, мне это не приятно!
¡No te cachondees más de mí, Antonio, que no me hace ninguna gracia! Хорош меня подкалывать, Антонио, мне это не приятно!
hacer el oso
ChatGPT
Примеры
(букв. делать медведя) делать из себя дурака, посмешище, косить под дурака
¡Deja de hacer el oso que esto no es un zoo! Прекращай обезьянничать, здесь не зоопарк!
¡Deja de hacer el oso que esto no es un zoo! Прекращай обезьянничать, здесь не зоопарк!
tener estómago para hacer algo
ChatGPT
Примеры
очень сильно хотеть что-то сделать, несмотря ни на что
Hay que tener mucho estómago para putear al personal. Чтобы мордовать сотрудников, нужно иметь большое желание.
Hay que tener mucho estómago para putear al personal. Чтобы мордовать сотрудников, нужно иметь большое желание.
estar mal de la olla
ChatGPT
Примеры
быть сумасшедшим, дураком
Desde que murió su mujer, Fernando está mal de la olla. С тех пор, как Фернандо увидел свою будущую жену, он потерял рассудок.
Desde que murió su mujer, Fernando está mal de la olla. С тех пор, как Фернандо увидел свою будущую жену, он потерял рассудок.
bolinga
ChatGPT
Примеры
Moliner
пьяница, алкаш, синяк, пьянство, состояние опьянения, хмель
Trae una bolinga que no se tiene en pie. Притащил какого-то алкаша, который на ногах не держится.
Trae una bolinga que no se tiene en pie. Притащил какого-то алкаша, который на ногах не держится.
tonto del bote
ChatGPT
Примеры
полный дурак, идиот
Dirás lo que quieras, pero tu sobrino es un tonto del bote. Ты скажешь, что хочешь, потому что твой племянник - полный дурак.
Dirás lo que quieras, pero tu sobrino es un tonto del bote. Ты скажешь, что хочешь, потому что твой племянник - полный дурак.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз