Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 47 (41 ms)
callo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. мозоль) очень некрасивый человек, урод, страхолюдина
No salgo con Isabel porque es un callo. Я не встречаюсь с Изабель, потому что она страхолюдина.
 
calvorota   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
лысый
No me hables más de Héctor porque odio a los calvorotas. Я больше с Гектором не разговариваю, потому что ненавижу лысых.
 
estar mal del coco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
быть сумасшедшим
Este tío está mal del coco, sólo sabe armar broncas. Этот мужик совсем с ума сошёл, только и знает, что обругивать.
 
chiringuito   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
ларёк с закусками и напитками, закусочная, шаверма, шаурма
Me voy al chiringuito a tomarme un botellín. Пойду в ларёк попить что-нибудь возьму.
 
cagarla   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
ошибаться, делать или говорить что-то несвоевременно или неуместно, лохануться
La has cagado con mi hermana. Лоханулся ты с моей сестрой.
 
con los ojos cerrados   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. с закрытыми глазами)
1) поспешно, опрометчиво
Te va mal porque siempre haces las cosas con los ojos cerrados. У тебя плохо идут дела, потому что ты постоянно совершаешь опрометчивые поступки.
2) легко, непринуждённо
Es tan bueno en Historia que hasta los temas más complejos tos hace con los ojos cerrados. Он так хорошо знает историю, что непринуждённо рассказывает даже самые сложные темы.
 
dar largas a alguien   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) искать причину не платить, затягивать выплаты
Le hepidido mil veces que me abone la factura, pero siempre me da largas. Я ему тысячу раз предлагала подписать счёт, но он постоянно придумывает отмазки, чтобы не платить.
2) тянуть с чем-то, отмазываться, увиливать
Revíseme Ud. el examen y no me dé largas. Примите у меня экзамен и не затягивайте с этим.
 
cortar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. разрезать)
1) разорвать отношения
Corté con Ismael porque no aguantaba más. Я порвала с Исмаилом, потому что не могу больше терпеть.
2) стесняться, стыдиться
En presencia de tu amigo, siempre me corto. Я всегда стесняюсь в присутствии твоего друга.
 
cortado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1) скованный, робкий, скромняга
Elisa no dice nada en las reuniones porque es muy cortada. Элиза ничего не говорит на собраниях, потому что она - очень скованная.
2) кофе с небольшим количеством молока
No me gusta el cajil solo, lo prefiero cortado. Я не люблю просто кофе, и предпочитаю с небольшим количеством молока.
 
estrecho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. узкий, тесный) человек, не вступающий в половые отношения по моральным соображениям, целомудренный
¿Por qué ya no saigas con María? Porque es una estrecha. Почему ты не встречаешься с Марией? Потому что она блюдёт целомудрие.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 316     3     0    40 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...