Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 23 (28 ms)
tener{ (muchos] huevos alguien   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. иметь (много) яиц) быть крутым
Felipe tiene muchos huevos, se acaba de pelear con tres tíos cachas. Фелипе — крутой, он только что подрался с тремя здоровыми мужиками,
 
tocarse los huevos, rascarse los huevos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. касаться/чесать яйца) ничего не делать, бездельничать, вола ебать, хуем груши околачивать
¡Deja de rascarte los huevos y saca al perro! Хватит хуем груши околачивать, и выгуляй собаку!
 
tocarle los cataplines a alguien   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. чесать кому-то яйца) надоедать, вызывать отвращение, всю плешь проесть
Eres un pesado, constantemente me tocas los cataplines. Ну ты и надоедливый, всю плешь мне уже проел.
 
tener huevos algo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. у чего-то есть яйца) надоедать, наскучить, доставать
Tiene huevos que siempre me pongas de ejemplo a tu hermana. Мне надоедает, что твою сестру мне ставят в пример.
 
saber un huevo de algo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. знать яйцо чего-то) хорошо что-то знать, в чём-то разбираться
Antonio sabe un huevo de Historia. Антонио хорошо разбирается в истории.
 
tocarse el cono   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. дотрагиваться до пизды) лентяйничать, лодырничать, яйца чесать, вола ебать, хуем груши околачивать
¿Sólo sabes tocarte el cono? Что, только и знаешь, что бездельничать?
 
caérsele a uno los huevos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. у кого-то яйца упали) падать духом
Cuando se murió mi vieja, se me cayeron los huevos. Когда умерла моя старушка, я пал духом.
 
empollar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. сидеть на яйцах) постоянно учить, зубрить
Tengo que empollar mucho para los exámenes finales. Для последних экзаменов мне нужно много учить.
 
hinchársele a uno los cojones   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. у кого-то надуты яйца) быть сытым, наесться до отвалу, нажраться
En mi trabajo hay tantos pelotas que se me están hinchando los cojones. У меня на работе столько придурков, что меня это уже достало.
 
para cojones, los míos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. для яиц моих) (выражение, использующееся для демонстрации собственного превосходства)
Si te vas a poner chulo, te advierto que para cojones, los míos. Если ты собираешься выделываться, то учти, что я круче.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 597     4     0    91 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...