Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 26 (6 ms)
casa de putas
ChatGPT
Примеры
(букв. блядский дом) публичный дом, дом терпимости, бордель
Esta casa de putas es nueva. Это новый бордель.
Esta casa de putas es nueva. Это новый бордель.
andar como Pedro por su casa
ChatGPT
Примеры
вести себя в чужом доме очень фамильярно и свободно, вести себя, как в своём доме, вести себя беспардонно
En casa de Rosario anda como Pedro por su casa. В доме Росарио она ведёт себя, как у себя дома.
En casa de Rosario anda como Pedro por su casa. В доме Росарио она ведёт себя, как у себя дома.
venirse a uno la casa encima
ChatGPT
Примеры
быть в угнетённом, удручённом состоянии, быть как в воду опущенным
Cuando le dijeron que su padre tenía cáncer, se le vino la casa encima. Когда ей сказали, что у её отца - рак, она ходила как в воду опущенная.
Cuando le dijeron que su padre tenía cáncer, se le vino la casa encima. Когда ей сказали, что у её отца - рак, она ходила как в воду опущенная.
jamar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
есть, лопать
Jamar en tu casa es puro placer. Есть в твоём доме — одно удовольствие.
Jamar en tu casa es puro placer. Есть в твоём доме — одно удовольствие.
de puta madre
ChatGPT
Примеры
офигительный, охренительный, охерительный, охуительный, пиздатый
Tiene una casa de puta madre. У него пиздатый дом.
Tiene una casa de puta madre. У него пиздатый дом.
pisando huevos
ChatGPT
Примеры
осторожно, аккуратно, не торопясь
En casa a las tantas, entro pisando huevos. Заполночь я вхожу в дом очень осторожно.
En casa a las tantas, entro pisando huevos. Заполночь я вхожу в дом очень осторожно.
manija
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
баба
Gloria está hecha una maruja, sólo habla de la casa y de los niños. Глория стала бабой, только и говорит о доме и детях.
Gloria está hecha una maruja, sólo habla de la casa y de los niños. Глория стала бабой, только и говорит о доме и детях.
poner patas arriba
ChatGPT
Примеры
(букв. поднять лапы вверх) спутать, привести в беспорядок, перевернуть всё кверху ногами
Los niños pusieron patas arriba toda la casa. Дети перевернули дома всё вверх дном.
Los niños pusieron patas arriba toda la casa. Дети перевернули дома всё вверх дном.
no estar por la labor
ChatGPT
Примеры
не быть заинтересованным в выполнении работы
No quiero pintar la casa, no estoy por la labor. Я не хочу красить дом, потому что никак в этом не заинтересован.
No quiero pintar la casa, no estoy por la labor. Я не хочу красить дом, потому что никак в этом не заинтересован.
despiste
ChatGPT
Примеры
Moliner
развлечение, отдых, забава
¡Vaya despiste! He dejado las llaves de casa en la oficina. Вот и отдохнул! Оставил ключи от дома в офисе.
¡Vaya despiste! He dejado las llaves de casa en la oficina. Вот и отдохнул! Оставил ключи от дома в офисе.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз