Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 426 (10 ms)
estar matado
ChatGPT
Примеры
(букв. быть убитым) очень устать, измотаться
Trabajo once horas todos los putos días de la semana, estoy matado. Работаю, блин, по одиннадцать часов все дни недели, я замотался.
Trabajo once horas todos los putos días de la semana, estoy matado. Работаю, блин, по одиннадцать часов все дни недели, я замотался.
hacerse el loco
ChatGPT
Примеры
строить из себя дурака, косить под дурака
A la hora de pagar Pedro siempre se hace el loco. Когда нужно платить, Педро всегда строит из себя дурака.
A la hora de pagar Pedro siempre se hace el loco. Когда нужно платить, Педро всегда строит из себя дурака.
tener{ (muchos] huevos alguien
ChatGPT
Примеры
(букв. иметь (много) яиц) быть крутым
Felipe tiene muchos huevos, se acaba de pelear con tres tíos cachas. Фелипе — крутой, он только что подрался с тремя здоровыми мужиками,
Felipe tiene muchos huevos, se acaba de pelear con tres tíos cachas. Фелипе — крутой, он только что подрался с тремя здоровыми мужиками,
atiborrarse
ChatGPT
Примеры
(букв. наполняться, набиваться)
1) очень много есть, очень много пить, нажираться, напиваться
No te atiborres de chocolate que te va a sentar mal. He ешь так много шоколада, а то у тебя плохо с животом будет!
2) (о помещении) переполняться, забиваться
El bar estaba tan atiborrado que no se podía ni respirar. Бар был забит до отказа, что и дышать-то было нечем.
1) очень много есть, очень много пить, нажираться, напиваться
No te atiborres de chocolate que te va a sentar mal. He ешь так много шоколада, а то у тебя плохо с животом будет!
2) (о помещении) переполняться, забиваться
El bar estaba tan atiborrado que no se podía ni respirar. Бар был забит до отказа, что и дышать-то было нечем.
dar largas a alguien
ChatGPT
Примеры
1) искать причину не платить, затягивать выплаты
Le hepidido mil veces que me abone la factura, pero siempre me da largas. Я ему тысячу раз предлагала подписать счёт, но он постоянно придумывает отмазки, чтобы не платить.
2) тянуть с чем-то, отмазываться, увиливать
Revíseme Ud. el examen y no me dé largas. Примите у меня экзамен и не затягивайте с этим.
Le hepidido mil veces que me abone la factura, pero siempre me da largas. Я ему тысячу раз предлагала подписать счёт, но он постоянно придумывает отмазки, чтобы не платить.
2) тянуть с чем-то, отмазываться, увиливать
Revíseme Ud. el examen y no me dé largas. Примите у меня экзамен и не затягивайте с этим.
compinche
ChatGPT
Примеры
Moliner
товарищ, друг, приятель, кореш
Me gusta viajar contigo porque eres un compinche de puta madre. Мне нравится с тобой путешествовать, потому что ты - дружбан, твою мать.
Me gusta viajar contigo porque eres un compinche de puta madre. Мне нравится с тобой путешествовать, потому что ты - дружбан, твою мать.
estar chupado
ChatGPT
Примеры
быть лёгким, простым
El examen de física estaba chupado, lo hice con la gorra. Экзамен по физике был лёгким, я сдал его без сучка, без задоринки
El examen de física estaba chupado, lo hice con la gorra. Экзамен по физике был лёгким, я сдал его без сучка, без задоринки
cachondearse
ChatGPT
Примеры
Moliner
посмеиваться, подтрунивать, насмехаться, подкалывать, подъёбывать
¡No te cachondees más de mí, Antonio, que no me hace ninguna gracia! Хорош меня подкалывать, Антонио, мне это не приятно!
¡No te cachondees más de mí, Antonio, que no me hace ninguna gracia! Хорош меня подкалывать, Антонио, мне это не приятно!
hacer el oso
ChatGPT
Примеры
(букв. делать медведя) делать из себя дурака, посмешище, косить под дурака
¡Deja de hacer el oso que esto no es un zoo! Прекращай обезьянничать, здесь не зоопарк!
¡Deja de hacer el oso que esto no es un zoo! Прекращай обезьянничать, здесь не зоопарк!
ser un plomo
ChatGPT
Примеры
(букв. быть свинцом) быть очень тяжёлым, с непростым характером, занудой
Eres un plomo, Marisa, ¿no puedes dejar de incordiar? Maриca, ты - зануда, не могла бы перестать надоедать?
Eres un plomo, Marisa, ¿no puedes dejar de incordiar? Maриca, ты - зануда, не могла бы перестать надоедать?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз