Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 102 (885 ms)
abrírsele a uno las carnes
ChatGPT
Примеры
смягчаться, подобреть
Se me abren las carnes sólo de pensar el hambre que pasan. Они становятся добрее ко мне только при мысли о перенесенном голоде.
Se me abren las carnes sólo de pensar el hambre que pasan. Они становятся добрее ко мне только при мысли о перенесенном голоде.
cabeza de turco
ChatGPT
Примеры
iki
(букв. голова турка, тыква) козёл отпущения, мальчик для битья
El que han detenido es sólo un cabeza de turco. Тот, кого арестовали, всего лишь козёл отпущения.
El que han detenido es sólo un cabeza de turco. Тот, кого арестовали, всего лишь козёл отпущения.
meter el hocico
ChatGPT
Примеры
(букв. совать морду) вмешиваться, совать нос
No metas el hocico en lo que no te incumbe. Не суй свой нос в то, что тебя не касается.
No metas el hocico en lo que no te incumbe. Не суй свой нос в то, что тебя не касается.
pagar el pato
ChatGPT
Примеры
отдуваться, быть козлом отпущения
Manuela no tuvo la culpa pero fue la que pagó el pato. Мануэла не была виновата, но она за это отдувалась.
Manuela no tuvo la culpa pero fue la que pagó el pato. Мануэла не была виновата, но она за это отдувалась.
cantada
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. песнопение) (в футболе) большая ошибка вратаря
¡Qué cantada la de Zubizarreta en el partido contra Nigeria! Какую ошибку допустил Субисаррета в матче против Нигерии!
¡Qué cantada la de Zubizarreta en el partido contra Nigeria! Какую ошибку допустил Субисаррета в матче против Нигерии!
boli
ChatGPT
Примеры
Moliner
(сокр. от bolígrafo) шариковая ручка, ручка
Déjame tu boli, que no encuentro el mío. Оставь мне свою ручку, а то я свою не найду.
Déjame tu boli, que no encuentro el mío. Оставь мне свою ручку, а то я свою не найду.
matar ei gusanillo
ChatGPT
Примеры
(букв. извести буравчик) срочно удовлетворить свои потребности
Hoy tengo que matar el gusanillo lúdico, me voy de marcha. Мне очень нужно поиграть сегодня, пойду подвигаюсь.
Hoy tengo que matar el gusanillo lúdico, me voy de marcha. Мне очень нужно поиграть сегодня, пойду подвигаюсь.
pedir una cosa a gritos
ChatGPT
Примеры
сильно нуждаться
Dame una caña que el cuerpo me la pide a gritos. Дай мне большое пиво. Очень нужно для поправки физического здоровья.
Dame una caña que el cuerpo me la pide a gritos. Дай мне большое пиво. Очень нужно для поправки физического здоровья.
cascado
ChatGPT
Примеры
Moliner
испорченный, повреждённый, сломанный
El ordenador está tan cascado que ni se me enciende. Компьютер настолько сломан, что мне даже не удаётся его запустить.
El ordenador está tan cascado que ni se me enciende. Компьютер настолько сломан, что мне даже не удаётся его запустить.
fiipar en colores
ChatGPT
Примеры
крайне удивиться, офигеть
Cuando me dijeron que había aprobado el examen, flipé en colores. Когда мне сказали, что я сдал экзамен, я офигел.
Cuando me dijeron que había aprobado el examen, flipé en colores. Когда мне сказали, что я сдал экзамен, я офигел.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз