Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 377 (16 ms)
no tener más narices que
ChatGPT
Примеры
не иметь другого выхода
No tengo más narices que soportar a Encarnación, es mi cuñada. У меня нет другого выхода, кроме как терпеть Энкарнасьон, так как она жена моего брата.
No tengo más narices que soportar a Encarnación, es mi cuñada. У меня нет другого выхода, кроме как терпеть Энкарнасьон, так как она жена моего брата.
¡que te zurzan!
ChatGPT
Примеры
(междометие для выражения пренебрежения) Отстань! Отвали!
napia
ChatGPT
Примеры
Moliner
нос
Hostia, ¡que napia tiene! Вот это у тебя нос!
Hostia, ¡que napia tiene! Вот это у тебя нос!
machote
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(при обращении) мужик, братан
¿Qué hay, machote? Как она, брат?
¿Qué hay, machote? Как она, брат?
por narices
ChatGPT
Примеры
насильно
Tengo que aprobar por narices. Мне придется это принять.
Tengo que aprobar por narices. Мне придется это принять.
garbeo
ChatGPT
Примеры
Moliner
прогулка
¿Quieres que demos un garbeo? Хочешь, пойдём прогуляемся?
¿Quieres que demos un garbeo? Хочешь, пойдём прогуляемся?
¡la madre que te parió!
ChatGPT
Примеры
(выражениеудивления и досады) Ни фига себе! Ни хрена себе! Ёб твою мать!. Ни хуя себе!
ser más lento que el caballo del malo
ChatGPT
Примеры
(букв. быть хуже, чем худшая лошадь) быть очень медленным, волочиться, тормозить
Chato, date prisa, que eres más lento que el caballo del malo. Чато, поторопись, ты чё тормозишь?
Chato, date prisa, que eres más lento que el caballo del malo. Чато, поторопись, ты чё тормозишь?
gafe
ChatGPT
Примеры
Moliner
невезучий человек
Fíjate si es gafe Pedro que siempre que lo veo se me estropea la moto. Прими во внимание невезучего Педро, у которого всегда ломается мотоцикл.
Fíjate si es gafe Pedro que siempre que lo veo se me estropea la moto. Прими во внимание невезучего Педро, у которого всегда ломается мотоцикл.
apretarse el cinturón
ChatGPT
Примеры
быть должным снизить затраты до минимума
Ahora que estoy en paro, nos tenemos que apretar el cinturón. Теперь, когда я безработный, нам нужно снизить расходы до минимума.
Ahora que estoy en paro, nos tenemos que apretar el cinturón. Теперь, когда я безработный, нам нужно снизить расходы до минимума.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз