Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Женераль Бабс-Лапс написал:
Что касается Заказчика, то он и есть Клиент(который заказывает какую-то вещь, или работу) у того Исполнителя, который будет выполнять данный заказ(поручение).
У-у-у!! SMQ:
Заказчик - Cliente заказал а Исполнитель-Contratista выполняет заказ !
contratista.
1. com. Persona que por contrata ejecuta una obra material o está encargada de un servicio para el Gobierno, para una corporación o para un particular.DRAE
>Layerchik написал:
>--------------
>Y puede ser alguien sabe que es ye (se trata de tuberias - codos, sifones etc.)
А, может быть, это имеется в виду русское у.е. - unidades convencionales, o sea dólares de EE.UU.? Там не о цене идет речь?
П.С. Однако, крайне интересно, каким боком эти термины связаны со "строительством капиталистических и социалистических обществ", чему, как ты ранее говорил, посвящена данная статья? Это тебе тоже надо для курсовой работы?
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Тут же очевидно: Команда (предприятие) с опытом работы на рынке более...
>>_no_ escribe:
>>--------------
>>Контекст для желающих предложить другие варианты и продолжить тему: El grupo con una trayectoria empresarial de más de ХХ años, centra sus principales actividades en el mercado ...
>
Вы опять за свое. Мне вот не совсем очевидно, потому что не довелось встречаться с таким выражением. Оно для меня НОВО. Почему не написали experiencia? И потом просто не люблю просто, поэтому мне по душе пришелся другой вариант.
>Юлия написал:
>--------------
>И еще был случай...
>Central fluyente - не знаю, как перевести. Речь идет об электростанциях.
Принцип работы ГЭС достаточно прост. Цепь гидротехнических сооружений обеспечивает необходимый напор воды, поступающей на лопасти гидротурбины, которая приводит в действие генераторы, вырабатывающие электроэнергию.
Необходимый напор воды образуется посредством строительства плотины, и как следствие концентрации реки в определенном месте, или деривацией — естественным током воды. В некоторых случаях для получения необходимого напора воды используют совместно и плотину, и деривацию.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 620 (408 ms)
да, Padrino, Ваша правда.а представляете каково это быть этой самой славянской девушкой с достаточно привлекательной внешностью?????(уж простите за нескромность)не смотрят ведь какой у тебя уровень языка, предлагают работу даже не интересуясь что закончила))) а ведь лет так через 5-10 , имея уже более высокий уровень, представляется мне всё в тёмных красках...тем более, что "окучивать"(как выразился один мой знакомый)я никого не собираюсь. и что же тогда делать???
<.:)))))))
Спасибо, Любо!
>Amateur escribe:
>--------------
>Альфик, на счёт "раз" начинаем работу над ошибками (чтобы не считал себя неприкосновенным гением!): слово "насчёт" здесь выступает предлогом и поэтому пишется слитно.
>Твои рассуждения про зеркало напомнили мне анекдот, популярный в самом конце минувшего века.
>Позднее утро 1 января 2001 года. К зеркалу подходит чуть-чуть протрезвевший, небритый и лохматый мужик с распухшей физиономией, долго в него вглядывается и задумчиво говорит: Да-а-а... так вот ты какой, человек третьего тысячелетия!
Спасибо, Любо!
>Amateur escribe:
>--------------
>Альфик, на счёт "раз" начинаем работу над ошибками (чтобы не считал себя неприкосновенным гением!): слово "насчёт" здесь выступает предлогом и поэтому пишется слитно.
>Твои рассуждения про зеркало напомнили мне анекдот, популярный в самом конце минувшего века.
>Позднее утро 1 января 2001 года. К зеркалу подходит чуть-чуть протрезвевший, небритый и лохматый мужик с распухшей физиономией, долго в него вглядывается и задумчиво говорит: Да-а-а... так вот ты какой, человек третьего тысячелетия!
>Женераль Бабс-Лапс написал:
Что касается Заказчика, то он и есть Клиент(который заказывает какую-то вещь, или работу) у того Исполнителя, который будет выполнять данный заказ(поручение).
У-у-у!! SMQ:
Заказчик - Cliente заказал а Исполнитель-Contratista выполняет заказ !
contratista.
1. com. Persona que por contrata ejecuta una obra material o está encargada de un servicio para el Gobierno, para una corporación o para un particular.DRAE
Это довольно сложная для понимания фраза... A flor de piel - это что-то, что всегда с тобой, или что-то, что на поверхности (в смысле чувственное, уязвимое).
Te llevaré por siempre a flor de piel - это что-то вроде "я всегда буду тебя помнить", "ты всегда будешь мне важен"
А первый пример - это, не знаю, в хорошем или плохом смысле, но работа у человека въелась в печёнки :D
Te llevaré por siempre a flor de piel - это что-то вроде "я всегда буду тебя помнить", "ты всегда будешь мне важен"
А первый пример - это, не знаю, в хорошем или плохом смысле, но работа у человека въелась в печёнки :D
>Layerchik написал:
>--------------
>Y puede ser alguien sabe que es ye (se trata de tuberias - codos, sifones etc.)
А, может быть, это имеется в виду русское у.е. - unidades convencionales, o sea dólares de EE.UU.? Там не о цене идет речь?
П.С. Однако, крайне интересно, каким боком эти термины связаны со "строительством капиталистических и социалистических обществ", чему, как ты ранее говорил, посвящена данная статья? Это тебе тоже надо для курсовой работы?
Ну что ж, Лаерчик, если раньше у меня и были кое-какие сомнения, то теперь, спасибо тебе, они благополучно исчезли. Особенно после того, как ты "вместе с девочкой" получил "зачет за доклад по Венесуэле". Без нашей помощи, конечно же, это было бы сделать гораздо труднее. А нам всем остается ждать завершения твоей курсовой работы по поводу "построения капиталистических и социалистических обществ". То-то, наверное, вопросов будет!
А твой учитель, по некоторым сведениям, недавно появился под ником Лукресия. И ты его "послал". Правильно послал.
>Триптонго Элехиáко написал:
>--------------
>
>>Adelaida Arias написал:
>>--------------
>>С возвращением, Евгений.
>>Теперь с новыми силами за работу? ;)
>
>Интересно, Аделаида, а куда же подевался наш несменный вождь и учитель? Чегой-то его очень давно уже не видно, странно как-то, довели что-ли человека до белого калена и он отрёкся от престола.
>Триптонго Элехиáко написал:
>--------------
>
>>Adelaida Arias написал:
>>--------------
>>С возвращением, Евгений.
>>Теперь с новыми силами за работу? ;)
>
>Интересно, Аделаида, а куда же подевался наш несменный вождь и учитель? Чегой-то его очень давно уже не видно, странно как-то, довели что-ли человека до белого калена и он отрёкся от престола.
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Тут же очевидно: Команда (предприятие) с опытом работы на рынке более...
>>_no_ escribe:
>>--------------
>>Контекст для желающих предложить другие варианты и продолжить тему: El grupo con una trayectoria empresarial de más de ХХ años, centra sus principales actividades en el mercado ...
>
Вы опять за свое. Мне вот не совсем очевидно, потому что не довелось встречаться с таким выражением. Оно для меня НОВО. Почему не написали experiencia? И потом просто не люблю просто, поэтому мне по душе пришелся другой вариант.
Согласна, не хорошо. Буду упражняться и совершенствоваться в написании статей в форуме и, надеюсь, со временем, постигну азы данного вида искусства.
Елена, отдельное спасибо за указание автора, так как на самом деле этого я не знала.
>Yelena написал:
>--------------
>МАШЕНЬКА, Ваше обыкновение не указывать АВТОРОВ статей! Нехорошо-с, сударыня.
>
>Тем более, что в данном случае с данным автором я знакома лично и комментировать работу Натальи Григорьевны МЁД не буду.
Елена, отдельное спасибо за указание автора, так как на самом деле этого я не знала.
>Yelena написал:
>--------------
>МАШЕНЬКА, Ваше обыкновение не указывать АВТОРОВ статей! Нехорошо-с, сударыня.
>
>Тем более, что в данном случае с данным автором я знакома лично и комментировать работу Натальи Григорьевны МЁД не буду.
>Юлия написал:
>--------------
>И еще был случай...
>Central fluyente - не знаю, как перевести. Речь идет об электростанциях.
Принцип работы ГЭС достаточно прост. Цепь гидротехнических сооружений обеспечивает необходимый напор воды, поступающей на лопасти гидротурбины, которая приводит в действие генераторы, вырабатывающие электроэнергию.
Необходимый напор воды образуется посредством строительства плотины, и как следствие концентрации реки в определенном месте, или деривацией — естественным током воды. В некоторых случаях для получения необходимого напора воды используют совместно и плотину, и деривацию.
Новое в блогах и на форуме
Favorito VS Querido ?
¿Como diferen los adjetivos "favorito" y "querido"? Ayudame, por favor))
Me ofrezco a enseñar español a personas de Rusia y Ukrania
me ofrezco a enseñar español a cualquier persona de Rusia
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз