Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Испанско-русский словарь Diccionario.ru
Найдено результатов: 101 (51 ms)
cláusula de arbitraje   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
арбитражная оговорка, условие о передаче в арбитраж возникающих из договора споров
 
cláusula de penalización   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

lawюриспруденцияjurídico

пункт о штрафной неустойке

штрафная оговорка

See alsoСмотрите такжеVéase también

cláusula penal

 
cláusula de hielo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

lawюриспруденцияjurídico

ледовая оговорка, оговорка о ледовых обстоятельствах (в чартере)

ледовая оговорка

 
cláusula de caducidad   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

lawюриспруденцияjurídico

пункт о сроке действия договора

пункт о прекращении договора

пункт о сроке действия

 
incluir [insertar] la cláusula   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

economicsэкономикаeconomía

вносить [вставлять] пункт или статью (напр. в договор)

вносить [вставлять] оговорку (напр. в контракт)

 
conocimiento sin cláusulas restrictivas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

lawюриспруденцияjurídico

чистый коносамент

коносамент без ограничительных условий

 
cláusula de guerra   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

lawюриспруденцияjurídico

военная оговорка

оговорка на случай войны

 
especificar en la cláusula   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

economicsэкономикаeconomía

указывать в статье

указывать в поправке

указывать в специальном условии

 
cláusula de confiscación   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

lawюриспруденцияjurídico

пункт о возможной конфискации имущества

 
cláusula de renuncia   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

lawюриспруденцияjurídico

документ об отказе от прав

 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...