общая лексика
безл. в знач. сказ. (понятно, несомненно) es claro, es evidente
безл. в знач. сказ. (о погоде) está sereno (claro)
(понятно, несомненно) es claro
a boca llena
a bola vista
a ojos vistas
claramente
con claridad
de una manera clara
distintamente (отчётливо)
en buen romance
es evidente
expresamente
paladinamente
patentemente
obviamente
entendído
наречие
claramente, de una manera clara, con claridad; distintamente (отчетливо)
разговорное выражение
в знач. утверд. частицы (да, конечно) claro que sí, sí, claro
(да, конечно) claro que sí
claro
en canto llano
sí
Чили
clarín
современное выражение
inequívocamente
общая лексика
cómo
(каким-то образом) en cierta medida
de algún (cierto) modo
de qué manera (forma)
un poco
наречие
вопр. относ. de qué manera (forma), cómo
неопр. (каким-то образом) en cierta medida; un poco; de algún (cierto) modo
времени (однажды, когда-то) разг. una vez, un día; el otro día
разговорное выражение
el otro día
un día
(времени, однажды, когда-то) una vez
(а именно) a saber
общая лексика
en realidad
más
no (при подтверждении отрицания = нет)
pues si
sí por cierto
союз
противит. (но, однако) pero, más
частица
усилительная частица перед сказ. sí, también
вопросительная частица (отклик на обращение - "что") ¿qué?; ¿di?
утверд. sí; no (при подтверждении отрицания = нет)
(в повествовательной речи - "в самом деле") sí, en realidad
вопросительная частица (разве?, неужели?) ¿sí?, ¿es posible?, ¿no es verdad?
союз
соед. y
частица
усилительная частица pero (si)
(с усилительно-побудительным значением) ¡vamos!
(с повелительным наклонением - в знач. сосл. накл.) aunque
(при неожиданном воспоминании) a propósito
(для выражения недоверия, неудовольствия и т.п. - "как же") sí
(для выражения приказания, пожелания - "пусть") que
разговорное выражение
moní (чаще monís)
Смотрите также
общая лексика
con él es como pedir leche a las cabrillas
con él es lo mismo que majar en hierro frio
поговорка
con él es lo mismo que majar en hierro frío (que pedir peras al olmo)
разговорное выражение
(в том-то и дело) eso es
(для выражения удовлетворения) está bien
(так вот почему) por eso es
pues ahí está la cosa
que me place
santo y bueno
(так вот почему) por eso es; ¡ajá!, ya lo ve, ¡qué le voy a decir! (вот видите)
(в том-то и дело) eso es, pues ahí está la cosa
(для выражения удовлетворения) está bien, que me place, santo y bueno
(вот уж) cuan
общая лексика
a veces
alguna vez
algunas veces
algúna vez
de cuando en cuando
de vez en cuando
una que otra vez
наречие
a veces, algunas veces, de cuando en cuando, de vez en cuando
Колумбия
luego
общая лексика
(с кем-л.) al igual que
(с чем-л.) al mismo nivel
a la par
al ras de
con el mismo trato
en el mismo grado
en las mismas condiciones
наречие
(с кем-либо) al igual que, a la par; en las mismas condiciones
(с чем-либо) al mismo nivel, en el mismo grado, con el mismo trato
общая лексика
(стихийно) a lo que salga (наудачу)
desorganizadamente (неорганизованно)
espontáneamente
por acción de la gravedad
por su propio peso
por sus pasos contados
автомобильный термин
por gravedad
техника
por gravedad
общая лексика
(искусно) con destreza
bien (удачно)
con habilidad
diestramente
expertamente
hábilmente
peritamente
(разг.) ¡qué bien!
наречие
(искусно) con destreza, diestramente, con habilidad, hábilmente; bien (удачно)
разговорное выражение
безл. в знач. сказ. дат. п. (удобно) a mis (tus, etc.) anchas
в знач. межд. ¡qué bien!
(изворотливо) con sagacidad
(удобно) a mis (tus, etc.) anchas
(удобно) con comodidad
con astucia
cómodamente
(удобно) con comodidad, cómodamente
(изворотливо) con sagacidad, con astucia
общая лексика
caérsele a uno la baba
estar más contento que unas Pascuas
no caber más en sí de contento
разговорное выражение
estar exultante de alegría