общая лексика
cascote
casquijo
escombro
lasca
ripio
rudera
almendrilla
cascajo
lastre
broma
zafra
существительное мужского рода
cascajo m, casquijo m, ripio m
автомобильный термин
cascajo, escombros, grava, pedriza, cascote
Мексика
teyolote
строительство
macadam
техника
broma (для забутовки)
grava
machaca
piedrín
recebo (для дорожных работ)
общая лексика
burlarse (de)
gastar una broma (a)
reírse (de)
tomar el pelo
chusmear(se)
zumbar
разговорное выражение
dar picón
guasearse
Мексика
chulear
Смотрите также
общая лексика
argado
broma
chiquillada (мальчишеская)
picardía
monería
travesura
существительное женского рода
travesura f; chiquillada f (мальчишеская); pandorga f, mataperrada f (Лат. Ам.)
американизм
pandorga
Латинская Америка
mataperrada
общая лексика
cuidado con ése que se pica en seguida
ése no gasta (no se anda con) bromas
общая лексика
(в лотерею и т. п.) sortear
(представить, изобразить) simular
(пьесу, роль и т. п.) representar
dar un timo a alguien (кого-л.)
desempeñar
echar a suerte
fingir
interpretar
rifar (о вещевой лотерее)
совершенный вид глагола
(пьесу, роль и т.п.) representar vt, interpretar vt, desempeñar vt
(в лотерею и т.п.) sortear vt, echar a suerte; rifar vt (о вещевой лотерее)
(представить, изобразить) simular vt, fingir vt
разговорное выражение
(поднять на смех) tomar el pelo
gastar una broma (a)
(поднять на смех) tomar el pelo; gastar una broma (a)
Пуэрто-Рико
enchilar
общая лексика
(в лотерею и т. п.) sortear
(представить, изобразить) simular
(пьесу, роль и т. п.) representar
chasquear
desempeñar
echar a suerte
fingir
interpretar
rifar (о вещевой лотерее)
разговорное выражение
(поднять на смех) tomar el pelo
gastar una broma (a)
спорт
(приз) disputar
Смотрите также
общая лексика
(без усилий, легко) fácilmente
burlando
de burlas
por juego
sin esfuerzo
наречие
(без усилий, легко) fácilmente, sin esfuerzo
(в шутку) en broma, de burlas, por juego
герундий, деепричастие
от шутить
общая лексика
bufonada
burla (насмешка)
cachondeo
chanza
chasco
chirigota
chufleta
cuchufleta
juego
pandurga (Лат. Ам.)
picardía
turbantada
chusma
brega
burladormería
camelo
chacota
chanzóneta
chiste
jocosidad
jácara
tiro
broma
chufeta
существительное женского рода
broma f, chiste m, guasa f; burla f (насмешка); changa f, pandurga f (Лат. Ам.)
(проказа) chasco m, chanza f, picardía f, bufonada f
театр
farsa
sainete
farsa f, sainete m
разговорное выражение
camama
chilindrina
coña
jaleo
parchazo
timo
cantaleta
guasa
matraca
pega
американизм
pandorga
устаревшее выражение
sabrimiento
Мексика
chifleta
chongo
Аргентина
raga
Венесуэла
cacho
Гондурас
chercha
Колумбия
tirata
Куба
changa
jarana
Перу
mozonada
pifia
Чили
menchuca
cachaña
jonja
Эквадор
pegadura
общая лексика
a caso hecho
a posta
a propósito (тж. назло)
adre
adrede
adredemente
aposta
con intención
con premeditación
de industria
de intento
de pensado
de propósito
ex profeso
expresamente (исключительно)
наречие
de intento, con intención; adrede, aposta, a propósito (тж. назло); ex profeso, expresamente (исключительно)
разговорное выражение
(в шутку, для вида) en broma
en apariencia
(в шутку, для вида) en broma, en apariencia