Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Русско-испанский словарь Diccionario.ru
Найдено результатов: 172 (25 ms)
не прикоснуться к еде   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
no haber probado (tocado) la comida
 
скоромная пища   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki

generalобщая лексикаgeneral

comida de carne y leche (prohibida en la cuaresma)

 
предобеденный   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

generalобщая лексикаgeneral

antes de la comida

adjectiveприлагательноеadjetivo

antes de la comida; antes del almuerzo (Лат. Ам.)

Latin AmericaЛатинская АмерикаAmérica Latina

antes del almuerzo

 
обеденный   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

generalобщая лексикаgeneral

de (para) comer

de almuerzo (Лат. Ам.)

de comida

adjectiveприлагательноеadjetivo

de (para) comer, de comida; de almuerzo (Лат. Ам.)

 
откушать   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

obsoleteустаревшее выражениеobsoleto

(кончить еду) terminar la comida

(поесть, закусить) comer

acabar de comer

yantar

(кончить еду) terminar la comida, acabar de comer

(поесть, закусить) comer vt, yantar vi

 
увязнуть в долгах   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

generalобщая лексикаgeneral

estar comido de trampas

hundirse en deudas

 
обед без сиесты-все равно, что колокол без языка   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

generalобщая лексикаgeneral

comida sin siesta que campana sin badajo

 
на пище святого Антония шутл.   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
con la comida de San Antonio, hambriento
 
сапоги каши просят   
 ChatGPT
  
 Примеры
  

generalобщая лексикаgeneral

botas comidas

las botas piden pan (piden de comer)

 
в долгу, как в шелку   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
comido de trampas, plagado de deudas
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 808     4     0    129 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...