Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 9 (29 ms)
ser pan comido algo
ChatGPT
Примеры
(букв. быть съеденным хлебом) быть очень лёгким, простым
El examen de lengua fue pan comido. Экзамен по языку был очень простой.
El examen de lengua fue pan comido. Экзамен по языку был очень простой.
grima
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
отвращение, тошнота
Las comidas grasientas me dan grima. Меня тошнит от жирной пищи.
Las comidas grasientas me dan grima. Меня тошнит от жирной пищи.
yanqui
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
янки, житель или гражданин США, америкос
Los yanquis beben coca-cola con cualquier comida. Америкосы пьют кока-колу с любой едой.
Los yanquis beben coca-cola con cualquier comida. Америкосы пьют кока-колу с любой едой.
borrico
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. осёл) дурак, идиот, бесполезный человек
Eres un borrico, has puesto a calentar la comida y te has ido a tomar café con el vecino. Ты — идиот, поставил готовиться обед, а сам пошёл пить кофе к соседу.
Eres un borrico, has puesto a calentar la comida y te has ido a tomar café con el vecino. Ты — идиот, поставил готовиться обед, а сам пошёл пить кофе к соседу.
fan
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
любитель, поклонник, болельщик, фанат, фан
Yo soy una fan de la comida casera. Я любительница домашней еды.
Mi hija es un fan de Antonio Banderas. Моя дочь — поклонница Антонио Бандераса.
Yo soy una fan de la comida casera. Я любительница домашней еды.
Mi hija es un fan de Antonio Banderas. Моя дочь — поклонница Антонио Бандераса.
en un plis-plas
ChatGPT
Примеры
очень быстро, мгновенно, моментально, стремительно
Mi mujer, no sé cómo se las arregla, pero hace la comida en un plis-plas. Моя жена, не знаю, как у неё это получается, еду готовит моментально.
Mi mujer, no sé cómo se las arregla, pero hace la comida en un plis-plas. Моя жена, не знаю, как у неё это получается, еду готовит моментально.
comerse alguien el coco
ChatGPT
Примеры
(букв., скормить себе кокос) вбить себе в голову
Este chico te ha comido el coco, Elena. Sólo me hablas de él. Ты вбила себе в башку этого парня, Елена. Только о нём мне и говоришь.
Este chico te ha comido el coco, Elena. Sólo me hablas de él. Ты вбила себе в башку этого парня, Елена. Только о нём мне и говоришь.
darle a alguien la gana
ChatGPT
Примеры
сильно чего-то хотеть
¿ Por qué no quiero hacer la comida? Porque no me da la gana. Почему это я есть не хочу? Потому что нет у меня желания.
¿ Por qué no quiero hacer la comida? Porque no me da la gana. Почему это я есть не хочу? Потому что нет у меня желания.
dar la nota
ChatGPT
Примеры
(букв. взять ноту) привлекать внимание внешним видом или поведением, эпатировать
¿Por qué llevaste esta putita a la comida de la empresa? ¿Es que siempre tienes que dar la nota? Ты зачем эту шалаву привёл в столовую предприятия? Тебе нужно постоянно к себе внимание привлекать?
¿Por qué llevaste esta putita a la comida de la empresa? ¿Es que siempre tienes que dar la nota? Ты зачем эту шалаву привёл в столовую предприятия? Тебе нужно постоянно к себе внимание привлекать?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз