поговорка
Durar menos que un caramelo en la puerta de un colegio
разговорное выражение
el día menos pensado
en una ocasión
un buen día
una vez
общая лексика
derrengar
desdeñar
despreciar (брезгать)
tener en menos
tener repugnancia (пренебрегать)
profazar
несовершенный вид глагола
desdeñar vt, despreciar vt (пренебрегать); tener repugnancia (брезгать)
поговорка
(дословно: Продержаться меньше, чем карамелька/ конфета у двери школы) Durar menos que un caramelo en la puerta de un colegio
общая лексика
en menos que canta un gallo
en un abrir y cerrar de ojos
en un dos por tres
en un instante
en un pis-pas
разговорное выражение
en un dar con el pie
en un periquete
en un santiamén
en un tris tras
en dos por tres
Аргентина
de una disparada
общая лексика
ningunear (a alguien)
poner a los pies de los caballos (a; кого-л.)
tener en poco (a)
разговорное выражение
ningunear (кого-л.)
poner a los pies de los caballos (a)
tener en menos (a; en poco)
общая лексика
a canto
a par
a vuelta
a vueltas
al derredor
al lado de
alrededor
alrededor de
cerca de
en derredor
hace cosa de
junto a
punto menos
sobre
uno
en torno a
como
hacia
(при числит.) menos
предлог
(возле) cerca de, al lado de
(приблизительно) cerca de, alrededor de
наречие
(возле) cerca
общая лексика
andar de capa caída
venir a menos
desplomarse
юриспруденция
fundir
американизм
fundirse
грубое выражение
(браниться, выходить из себя) echar sapos y culebras; salir de sus casillas
(браниться, выходить из себя) echar sapos y culebras
salir de sus casillas
Колумбия
estar en la lata
jubilarse
Смотрите также